< Zsoltárok 24 >

1 Dávid zsoltára. Az Úré a föld s annak teljessége; a föld kereksége s annak lakosai.
Kathutkung: Devit Talai hoi athung e hno kaawm naw pueng BAWIPA e doeh. Talai hoi avan e kaawm e taminaw pueng hai amae doeh.
2 Mert ő alapította azt a tengereken, és a folyókon megerősítette.
tuipui dawk adu a ung teh, tuinaw dawk acaksak.
3 Kicsoda megy fel az Úr hegyére? És kicsoda áll meg az ő szent helyén?
BAWIPA mon dawk apimaw ka luen thai han. A bawkim kathoung vah apimaw ka kâen thai han
4 Az ártatlan kezű és tiszta szívű, a ki nem adja lelkét hiábavalóságra, és nem esküszik meg csalárdságra.
Tawksaknae hoi lungthin a thoung teh, kahrai ka bawk hoeh e, dumyennae lawkkamnae ka sak hoeh e naw hah a luen thai awh vaiteh a kâen thai awh han.
5 Áldást nyer az Úrtól, és igazságot az idvesség Istenétől.
BAWIPA ni yawhawinae a poe vaiteh, ahnimouh kaie rungngangnae Cathut ni na yon hoeh atipouh awh han.
6 Ilyen az őt keresők nemzetsége, a Jákób nemzetsége, a kik a te orczádat keresik. (Szela)
Hot patetlah, taminaw teh Cathut koe ka phat thai e taminaw doeh. Jakop e Cathut hmalah ka tâcawt thai e doeh.
7 Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel ti örökkévaló ajtók; hadd menjen be a dicsőség királya.
Oe longkhanaw na lû loungouk awh haw. Yungyoe takhangnaw loungouk awh haw. Bawilennae Siangpahrang teh a kâen han.
8 Kicsoda ez a dicsőség királya? Az erős és hatalmas Úr, az erős hadakozó Úr.
Ka lentoe e Siangpahrang teh apimaw BAWIPA teh athakasai ni teh athakaawme, BAWIPA teh taran tuknae hmuen koe athakaawme doeh.
9 Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel örökkévaló ajtók, hadd menjen be a dicsőség királya!
Oe longkhanaw na lû loungouk awh haw Yungyoe takhangnaw loungouk awh haw. Bawilennae Siangpahrang teh a kâen han.
10 Kicsoda ez a dicsőség királya? A seregek Ura, ő a dicsőség királya. (Szela)
Bawilennae Siangpahrang teh apimaw Ama teh ransahu BAWIPA, ka lentoe e Siangpahrang doeh.

< Zsoltárok 24 >