< Zsoltárok 22 >

1 Az éneklőmesternek az ajjelethassakhar szerint; Dávid zsoltára. Én Istenem, én Istenem, miért hagytál el engemet? Távol van megtartásomtól jajgatásomnak szava.
В конец, о заступлении утреннем, псалом Давиду. Боже, Боже мой, вонми ми, вскую оставил мя еси? Далече от спасения моего словеса грехопадений моих.
2 Én Istenem, kiáltok nappal, de nem hallgatsz meg; éjjel is és nincs nyugodalmam.
Боже мой, воззову во дни, и не услышиши, и в нощи, и не в безумие мне.
3 Pedig te szent vagy, a ki Izráel dícséretei között lakozol.
Ты же во Святем живеши, хвало Израилева.
4 Benned bíztak atyáink; bíztak és te megszabadítottad őket.
На Тя уповаша отцы наши: уповаша, и избавил еси я:
5 Hozzád kiáltottak és megmenekültek; benned bíztak és nem szégyenültek meg.
к Тебе воззваша, и спасошася: на Тя уповаша, и не постыдешася.
6 De én féreg vagyok s nem férfiú; embereknek csúfja és a nép útálata.
Аз же есмь червь, а не человек, поношение человеков и уничижение людий.
7 A kik engem látnak, mind csúfolkodnak rajtam, félrehúzzák ajkaikat és hajtogatják fejöket:
Вси видящии мя поругашамися, глаголаша устнами, покиваша главою:
8 Az Úrra bízta magát, mentse meg őt; szabadítsa meg őt, hiszen gyönyörködött benne!
упова на Господа, да избавит его, да спасет его, яко хощет его.
9 Mert te hoztál ki engem az anyám méhéből, és biztattál engem anyámnak emlőin.
Яко Ты еси исторгий мя из чрева, упование мое от сосцу матере моея.
10 Születésem óta a te gondod voltam; anyám méhétől fogva te voltál Istenem.
К Тебе привержен есмь от ложесн, от чрева матере моея Бог мой еси Ты.
11 Ne légy messze tőlem, mert közel a nyomorúság, és nincs, a ki segítsen.
Да не отступиши от мене, яко скорбь близ, яко несть помогаяй ми.
12 Tulkok sokasága kerített be engem, körülfogtak engem Básán bikái.
Обыдоша мя телцы мнози, юнцы тучнии одержаша мя:
13 Feltátották rám szájokat, mint a ragadozó és ordító oroszlán.
отверзоша на мя уста своя, яко лев восхищаяй и рыкаяй.
14 Mint a víz, úgy kiöntettem; csontjaim mind széthullottak; szívem olyan lett, mint a viasz, megolvadt belső részeim között.
Яко вода излияхся, и разсыпашася вся кости моя: бысть сердце мое яко воск таяй посреде чрева моего.
15 Erőm kiszáradt, mint cserép, nyelvem ínyemhez tapadt, és a halál porába fektetsz engemet.
Изсше яко скудель крепость моя, и язык мой прильпе гортани моему, и в персть смерти свел мя еси.
16 Mert ebek vettek körül engem, a gonoszok serege körülfogott; átlyukasztották kezeimet és lábaimat.
Яко обыдоша мя пси мнози, сонм лукавых одержаша мя: ископаша руце мои и нозе мои.
17 Megszámlálhatnám minden csontomat, ők pedig csak néznek s bámulnak rám.
Изчетоша вся кости моя: тии же смотриша и презреша мя.
18 Megosztoznak ruháimon, és köntösömre sorsot vetnek.
Разделиша ризы моя себе, и о одежди моей меташа жребий.
19 De te, Uram, ne légy messze tőlem; én erősségem, siess segítségemre.
Ты же, Господи, не удали помощь твою от мене: на заступление мое вонми.
20 Szabadítsd meg lelkemet a kardtól, s az én egyetlenemet a kutyák körmeiből.
Избави от оружия душу мою, и из руки песии единородную мою.
21 Ments meg engem az oroszlán torkából, és a bivalyok szarvai közül hallgass meg engem.
Спаси мя от уст львовых, и от рог единорожь смирение мое.
22 Hadd hirdessem nevedet atyámfiainak, és dicsérjelek téged a gyülekezetben.
Повем имя Твое братии моей, посреде церкве воспою Тя.
23 Ti, a kik félitek az Urat, dicsérjétek őt! Jákób minden ivadékai dicsőítsétek őt, és féljétek őt Izráel minden magzata!
Боящиися Господа, восхвалите Его, все семя Иаковле, прославите Его, да убоится же от Него все семя Израилево:
24 Mert nem veti meg és nem útálja meg a szegény nyomorúságát; és nem rejti el az ő orczáját előle, és mikor kiált hozzá, meghallgatja.
яко не уничижи, ниже негодова молитвы нищаго, ниже отврати лице Свое от мене, и егда воззвах к Нему, услыша мя.
25 Felőled lesz dicséretem a nagy gyülekezetben. Az én fogadásaimat megadom azok előtt, a kik félik őt.
От Тебе похвала моя, в церкви велицей исповемся Тебе: молитвы моя воздам пред боящимися Его.
26 Esznek a nyomorultak és megelégesznek, dicsérik az Urat, a kik őt keresik. Éljen szívetek örökké!
Ядят убозии, и насытятся, и восхвалят Господа взыскающии Его: жива будут сердца их в век века.
27 Megemlékeznek és megtérnek az Úrhoz a föld minden határai, és leborul előtted a pogányok minden nemzetsége.
Помянутся и обратятся ко Господу вси концы земли, и поклонятся пред Ним вся отечествия язык:
28 Mert az Úré a királyi hatalom, uralkodik a pogányokon is.
яко Господне есть царствие, и Той обладает языки.
29 Esznek és leborulnak a föld gazdagai mind; ő előtte hajtanak térdet, a kik a porba hullanak, és a ki életben nem tarthatja lelkét.
Ядоша и поклонишася вси тучнии земли: пред Ним припадут вси низходящии в землю: и душа моя тому живет.
30 Őt szolgálják a fiak, az Úrról beszélnek az utódoknak.
И семя мое поработает Ему: возвестит Господеви род грядущий:
31 Eljőnek s hirdetik az ő igazságát az ő utánok való népnek, hogy ezt cselekedte!
и возвестят правду Его людем рождшымся, яже сотвори Господь.

< Zsoltárok 22 >