< Zsoltárok 2 >
1 Miért dühösködnek a pogányok, és gondolnak hiábavalóságot a népek?
Ndudzi dzinoitireiko bope? Uye vanhu vanofungireiko zvisina maturo?
2 A föld királyai felkerekednek és a fejedelmek együtt tanácskoznak az Úr ellen és az ő felkentje ellen:
Madzimambo enyika azvigadzirira uye vabati vanoungana pamwe chete kuti vazorwa naJehovha, uye kuti vazorwisa Muzodziwa Wake.
3 Szaggassuk le az ő bilincseiket, és dobjuk le magunkról köteleiket!
Vanoti, “Ngatidamburei ngetani dzavo, tigorasa mabote avo.”
4 Az egekben lakozó neveti, az Úr megcsúfolja őket.
Iye agere pachigaro choushe chokudenga anoseka; Ishe anovadadira.
5 Majd szól nékik haragjában, és megrettenti őket gerjedelmében:
Ipapo anovatuka mukutsamwa kwake uye anovavhundutsa muhasha dzake, achiti,
6 Én kentem ám fel az én királyomat a Sionon, az én szent hegyemen!
“Ndakagadza Mambo wangu paZioni, gomo rangu dzvene.”
7 Törvényül hirdetem: Az Úr mondá nékem: Én fiam vagy te; én ma nemzettelek téged.
Ndichaparidza chirevo chaJehovha, ndichiti: Iye akati kwandiri, “Ndiwe Mwanakomana wangu; nhasi ndava Baba vako.
8 Kérjed tőlem és odaadom néked a pogányokat örökségül, és birtokodul a föld határait.
Kumbira kwandiri, uye ndichaita kuti ndudzi dzive nhaka yako, migumo yenyika ive yako.
9 Összetöröd őket vasvesszővel: széjjelzúzod őket, mint cserépedényt.
Uchavatonga netsvimbo yesimbi; uchavaputsa kuita zvimedu zvimedu sehari.”
10 Azért, királyok, legyetek eszesek, és okuljatok földnek bírái!
Naizvozvo, imi madzimambo, ngwarai; munyeverwe, imi vabati venyika.
11 Szolgáljátok az Urat félelemmel, és örüljetek reszketéssel.
Shumirai Jehovha nokutya, uye mufare nokudedera.
12 Csókoljátok a Fiút, hogy meg ne haragudjék és el ne veszszetek az úton, mert hamar felgerjed az ő haragja. Boldogok mindazok, a kik ő benne bíznak!
Tsvodai Mwanakomana, kuti arege kutsamwa mukazoparadzwa munzira yenyu, nokuti hasha dzake dzingakurumidza kumuka. Vakaropafadzwa vose vanovanda maari.