< Zsoltárok 2 >
1 Miért dühösködnek a pogányok, és gondolnak hiábavalóságot a népek?
Por que as nações se rebelam, e os povos planejam em vão?
2 A föld királyai felkerekednek és a fejedelmek együtt tanácskoznak az Úr ellen és az ő felkentje ellen:
Os reis da terra se levantam, e os governantes tomam conselhos reunidos contra o SENHOR, e contra seu Ungido, [dizendo]:
3 Szaggassuk le az ő bilincseiket, és dobjuk le magunkról köteleiket!
Rompamos as correntes deles, e lancemos fora de nós as cordas deles.
4 Az egekben lakozó neveti, az Úr megcsúfolja őket.
Aquele que está sentado nos céus rirá; o Senhor zombará deles.
5 Majd szól nékik haragjában, és megrettenti őket gerjedelmében:
Então ele lhes falará em sua ira; em seu furor ele os assombrará, [dizendo]:
6 Én kentem ám fel az én királyomat a Sionon, az én szent hegyemen!
E eu ungi a meu Rei sobre Sião, o monte de minha santidade.
7 Törvényül hirdetem: Az Úr mondá nékem: Én fiam vagy te; én ma nemzettelek téged.
E eu declararei o decreto do SENHOR: Ele me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
8 Kérjed tőlem és odaadom néked a pogányokat örökségül, és birtokodul a föld határait.
Pede-me, e eu te darei as nações [por] herança, e [por] tua propriedade os confins da terra.
9 Összetöröd őket vasvesszővel: széjjelzúzod őket, mint cserépedényt.
Com cetro de ferro tu as quebrarás; como vaso de oleiro tu as despedaçarás;
10 Azért, királyok, legyetek eszesek, és okuljatok földnek bírái!
Portanto agora, reis, sede prudentes; vós, juízes da terra, deixai serdes instruídos.
11 Szolgáljátok az Urat félelemmel, és örüljetek reszketéssel.
Servi ao SENHOR com temor; e alegrai-vos com tremor.
12 Csókoljátok a Fiút, hogy meg ne haragudjék és el ne veszszetek az úton, mert hamar felgerjed az ő haragja. Boldogok mindazok, a kik ő benne bíznak!
Beijai ao Filho, para que ele não se ire, e pereçais [no] caminho; porque em breve a ira dele se acenderá. Bem-aventurados [são] todos os que nele confiam.