< Zsoltárok 16 >

1 Dávid miktámja. Tarts meg engem Istenem, mert benned bízom.
Guárdame, oh ʼElohim, porque en Ti me refugio.
2 Ezt mondom az Úrnak: Én Uram vagy te; feletted való jóm nincsen.
Dije a Yavé: Tú eres mi ʼAdonay. No tengo bien fuera de Ti.
3 A szentekben, a kik e földön vannak és a felségesekben, bennök van minden gyönyörűségem.
Para los santos y los íntegros que están en la tierra Es toda mi complacencia.
4 Megsokasodnak fájdalmaik, a kik más isten után sietnek; nem áldozom meg véres italáldozatjokat és nem veszem nevöket ajkaimra.
Multiplicarán sus dolores los que sirven a otro ʼelohim. No derramaré sus libaciones de sangre, Ni estarán sus nombres en mis labios.
5 Az Úr az én osztályos részem és poharam; te támogatod az én sorsomat.
Yavé es la porción de mi herencia y de mi copa. Tú sustentas firmemente mi parcela.
6 Az én részem kies helyre esett, nyilván szép örökség jutott nékem.
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos Y es hermosa la heredad que me corresponde.
7 Áldom az Urat, a ki tanácsot adott nékem; még éjjel is oktatnak engem az én veséim.
Bendeciré a Yavé que me aconseja, Aun en las noches me corrige las partes más íntimas de mi personalidad.
8 Az Úrra néztem szüntelen; mert jobb kezem felől van, meg nem rendülök.
A Yavé coloqué continuamente delante de mí. Porque está a mi derecha, no seré movido.
9 Azért örül az én szívem és örvendez az én lelkem; testem is biztosságban lakozik.
Por lo cual se alegra mi corazón, Y se regocija mi gloria. Mi cuerpo reposará también confiadamente,
10 Mert nem hagyod lelkemet a Seolban; nem engeded, hogy a te szented rothadást lásson. (Sheol h7585)
Porque no abandonarás mi alma en el Seol, Ni permitirás que tu Santo experimente corrupción. (Sheol h7585)
11 Te tanítasz engem az élet ösvényére, teljes öröm van tenálad; a te jobbodon gyönyörűségek vannak örökké.
Me mostrarás la senda de la vida. En tu Presencia hay plenitud de gozo, Delicias a tu mano derecha para siempre.

< Zsoltárok 16 >