< Zsoltárok 16 >

1 Dávid miktámja. Tarts meg engem Istenem, mert benned bízom.
A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
2 Ezt mondom az Úrnak: Én Uram vagy te; feletted való jóm nincsen.
Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou [art];' My good [is] not for thine own sake;
3 A szentekben, a kik e földön vannak és a felségesekben, bennök van minden gyönyörűségem.
For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
4 Megsokasodnak fájdalmaik, a kik más isten után sietnek; nem áldozom meg véres italáldozatjokat és nem veszem nevöket ajkaimra.
Multiplied are their griefs, [Who] have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
5 Az Úr az én osztályos részem és poharam; te támogatod az én sorsomat.
Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou — Thou dost uphold my lot.
6 Az én részem kies helyre esett, nyilván szép örökség jutott nékem.
Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
7 Áldom az Urat, a ki tanácsot adott nékem; még éjjel is oktatnak engem az én veséim.
I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
8 Az Úrra néztem szüntelen; mert jobb kezem felől van, meg nem rendülök.
I did place Jehovah before me continually, Because — at my right hand I am not moved.
9 Azért örül az én szívem és örvendez az én lelkem; testem is biztosságban lakozik.
Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
10 Mert nem hagyod lelkemet a Seolban; nem engeded, hogy a te szented rothadást lásson. (Sheol h7585)
For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption. (Sheol h7585)
11 Te tanítasz engem az élet ösvényére, teljes öröm van tenálad; a te jobbodon gyönyörűségek vannak örökké.
Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!

< Zsoltárok 16 >