< Zsoltárok 16 >
1 Dávid miktámja. Tarts meg engem Istenem, mert benned bízom.
A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in thee.
2 Ezt mondom az Úrnak: Én Uram vagy te; feletted való jóm nincsen.
I said to the Lord, Thou art my Lord; for thou has no need of my goodness.
3 A szentekben, a kik e földön vannak és a felségesekben, bennök van minden gyönyörűségem.
On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.
4 Megsokasodnak fájdalmaik, a kik más isten után sietnek; nem áldozom meg véres italáldozatjokat és nem veszem nevöket ajkaimra.
Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips.
5 Az Úr az én osztályos részem és poharam; te támogatod az én sorsomat.
The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou art he that restores my inheritance to me.
6 Az én részem kies helyre esett, nyilván szép örökség jutott nékem.
The lines have fallen to me in the best places, yea, I have a most excellent heritage.
7 Áldom az Urat, a ki tanácsot adott nékem; még éjjel is oktatnak engem az én veséim.
I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night.
8 Az Úrra néztem szüntelen; mert jobb kezem felől van, meg nem rendülök.
I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.
9 Azért örül az én szívem és örvendez az én lelkem; testem is biztosságban lakozik.
Therefore my heart rejoiced an my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope:
10 Mert nem hagyod lelkemet a Seolban; nem engeded, hogy a te szented rothadást lásson. (Sheol )
because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Sheol )
11 Te tanítasz engem az élet ösvényére, teljes öröm van tenálad; a te jobbodon gyönyörűségek vannak örökké.
Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand [there are] delights for ever.