< Zsoltárok 149 >
1 Dicsérjétek az Urat! Énekeljetek az Úrnak új éneket; dicsérje őt a kegyesek gyülekezete!
Treño t’Ià. Takasio sabo vao t’Iehovà, ty enge’e ami’ty fivori’ o noro’eo.
2 Örvendezzen Izráel az ő teremtőjében: Sionnak fiai örüljenek az ő királyukban!
Hifalea’ Israele i Mpañoreñ’ azey; hirebeha’ o ana’ i Tsiôneo ty Mpanjaka’ iareo.
3 Dicsérjék az ő nevét tánczczal; dobbal és hárfával zengjenek néki.
Hibango i tahina’ey an-tsinjake, ho saboe’ iereo am-pititihañe marovany naho kantsàñe.
4 Mert kedveli az Úr az ő népét, a szenvedőket szabadulással dicsőíti meg.
Fa mahafale Iehovà ondati’eo; hampihamine’e fandrombahañe o mirèkeo.
5 Vígadozzanak a kegyesek tisztességben; ujjongjanak nyugvó helyökön.
Hampipoña-pandrengeañe o noro’eo, hisabo an-kaehak’ an-tihi’iareo eo.
6 Isten-dicsőítés legyen torkukban, kétélű fegyver kezeikben;
Ho am-palie’ iareo ty fañonjonañe an’ Andrianañahare, vaho am-pità’ iareo ty fibara sambe-lela’e,
7 Hogy bosszút álljanak a pogányokon, és megfenyítsék a nemzeteket!
hamale fate amo fifeheañeo, naho handilo ondatio,
8 Hogy lánczra fűzzék királyaikat, főembereiket pedig vas-bilincsekbe.
handrohy o mpanjaka’ iareoo an-tsilisily, o roandria’iareoo an-dangoke viñe,
9 Hogy végrehajtsák rajtok a megírott ítéletet. Dicsőség ez az ő minden kegyeltjére! Dicsérjétek az Urat!
hametsahañe am’ iereo i zaka pinatetsey; ho fandrengeañe ze hene noro’e. Treño t’Ià.