< Zsoltárok 148 >
1 Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Urat az égből; dicsérjétek őt a magas helyeken!
याहवेह का स्तवन हो. आकाशमंडल में याहवेह का स्तवन हो; उच्च स्थानों में उनका स्तवन हो.
2 Dicsérjétek őt angyalai mind; dicsérjétek őt minden ő serege!
उनके समस्त स्वर्गदूत उनका स्तवन करें; स्वर्गिक सेनाएं उनका स्तवन करें.
3 Dicsérjétek őt: nap és hold; dicsérjétek őt mind: fényes csillagai!
सूर्य और चंद्रमा उनका स्तवन करें; टिमटिमाते समस्त तारे उनका स्तवन करें.
4 Dicsérjétek őt egeknek egei, és ti vizek, a melyek az ég felett vagytok!
सर्वोच्च आकाश, उनका स्तवन करे और वह जल भी, जो स्वर्ग के ऊपर संचित है.
5 Dicsérjék ők az Úrnak nevét, mert parancsolt és előállottak ők.
ये सभी याहवेह की महिमा का स्तवन करें, क्योंकि इन सब की रचना, आदेश मात्र से हुई है.
6 Örök időre állította fel őket; törvényt szabott és nem tér el attól.
उन्होंने इन्हें सदा-सर्वदा के लिए स्थापित किया है; उन्होंने राजाज्ञा प्रसारित की, जिसको टाला नहीं जा सकता.
7 Dicsérjétek az Urat a földről: viziszörnyek és mély vizek ti mind!
पृथ्वी से याहवेह का स्तवन किया जाए, महासागर तथा उनके समस्त विशालकाय प्राणी,
8 Tűz és jégeső, hó és köd, szélvihar, a melyek az ő rendelését cselekszik;
अग्नि और ओले, हिम और धुंध, प्रचंड बवंडर उनका आदेश पालन करते हैं,
9 Ti hegyek és halmok mindnyájan, minden gyümölcsfa s mind ti czédrusok;
पर्वत और पहाड़ियां, फलदायी वृक्ष तथा सभी देवदार,
10 Vadak és minden barmok, férgek és szárnyas állatok;
वन्य पशु और पालतू पशु, रेंगते जंतु और उड़ते पक्षी,
11 Földi királyok és minden nemzet, fejedelmek és mind ti földi bírák!
पृथ्वी के राजा और राज्य के लोग, प्रधान और पृथ्वी के समस्त शासक,
12 Ifjak és szűzek, vének gyermekekkel:
युवक और युवतियां, वृद्ध और बालक.
13 Dicsérjék az Úrnak nevét, mert az ő neve dicső egyedül; az ő dicsősége égre-földre kihat!
सभी याहवेह की महिमा का गुणगान करें, क्योंकि मात्र उन्हीं की महिमा सर्वोच्च है; उनका ही तेज पृथ्वी और आकाश से महान है.
14 És felemelte az ő népének szarvát. Dicsőítse minden ő kegyeltje: Izráel fiai, a hozzá közel való nép. Dicsérjétek az Urat!
अपनी प्रजा के लिए उन्होंने एक सामर्थ्यी राजा का उद्भव किया है, जो उनके सभी भक्तों के गुणगान का पात्र हैं, इस्राएली प्रजा के लिए, जो उनकी अत्यंत प्रिय है. याहवेह की स्तुति हो.