< Zsoltárok 148 >
1 Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Urat az égből; dicsérjétek őt a magas helyeken!
Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Louez le Seigneur dans les cieux; louez-le sur les plus hautes cimes.
2 Dicsérjétek őt angyalai mind; dicsérjétek őt minden ő serege!
Louez-le tous, ô vous qui êtes ses anges; louez-le, ô vous, ses Dominations.
3 Dicsérjétek őt: nap és hold; dicsérjétek őt mind: fényes csillagai!
Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles et lumière.
4 Dicsérjétek őt egeknek egei, és ti vizek, a melyek az ég felett vagytok!
Louez-le, cieux des cieux; et que les eaux, au delà des cieux,
5 Dicsérjék ők az Úrnak nevét, mert parancsolt és előállottak ők.
Louent le nom du Seigneur: car il a dit, et tout a été fait; il a commandé, et tout a été créé.
6 Örök időre állította fel őket; törvényt szabott és nem tér el attól.
Il les a établies pour les siècles, et les siècles des siècles; il leur a posé une loi, et elle ne passera pas.
7 Dicsérjétek az Urat a földről: viziszörnyek és mély vizek ti mind!
Louez le Seigneur, louez-le sur la terre, serpents et abîmes;
8 Tűz és jégeső, hó és köd, szélvihar, a melyek az ő rendelését cselekszik;
Feu, grêle, neige, glace, souffle des tempêtes, vous qui exécutez sa parole;
9 Ti hegyek és halmok mindnyájan, minden gyümölcsfa s mind ti czédrusok;
Et vous tous, monts et collines, vous tous, arbres fruitiers et cèdres;
10 Vadak és minden barmok, férgek és szárnyas állatok;
Et vous tous, bêtes fauves et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés;
11 Földi királyok és minden nemzet, fejedelmek és mind ti földi bírák!
Et vous tous, rois de la terre et peuples, princes et juges de la terre.
12 Ifjak és szűzek, vének gyermekekkel:
Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le nom du Seigneur;
13 Dicsérjék az Úrnak nevét, mert az ő neve dicső egyedül; az ő dicsősége égre-földre kihat!
Car seul son nom est grand, seul son nom est élevé. Sa louange est sur la terre et dans le ciel.
14 És felemelte az ő népének szarvát. Dicsőítse minden ő kegyeltje: Izráel fiai, a hozzá közel való nép. Dicsérjétek az Urat!
Et il exaltera le front de son peuple. Cet hymne est pour tous ses saints, et pour les fils d'Israël, pour le peuple qui s'approche de lui.