< Zsoltárok 148 >

1 Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Urat az égből; dicsérjétek őt a magas helyeken!
Praise Yahweh! Praise him, from up in heaven; praise him from way up in the sky!
2 Dicsérjétek őt angyalai mind; dicsérjétek őt minden ő serege!
All you angels who belong to him, praise him! All you who are in the armies of heaven, praise him!
3 Dicsérjétek őt: nap és hold; dicsérjétek őt mind: fényes csillagai!
Sun and moon, [you also] praise him! You shining stars, you praise him!
4 Dicsérjétek őt egeknek egei, és ti vizek, a melyek az ég felett vagytok!
You highest heavens, praise him! And you waters that are high above the sky, praise him!
5 Dicsérjék ők az Úrnak nevét, mert parancsolt és előállottak ők.
I want [all of] these to praise Yahweh [MTY] because by commanding [them to exist], he created them.
6 Örök időre állította fel őket; törvényt szabott és nem tér el attól.
He determined the places where they should be [in the sky], and he commanded that they should be there forever. They cannot disobey that command!
7 Dicsérjétek az Urat a földről: viziszörnyek és mély vizek ti mind!
And everything on the earth, praise Yahweh! You [huge] sea monsters and [everything else that is] deep [in the ocean],
8 Tűz és jégeső, hó és köd, szélvihar, a melyek az ő rendelését cselekszik;
and fire and hail, and snow and frost, and strong winds that obey what he commands, [I tell] all of you to praise Yahweh!
9 Ti hegyek és halmok mindnyájan, minden gyümölcsfa s mind ti czédrusok;
Hills and mountains, fruit trees and cedar [trees],
10 Vadak és minden barmok, férgek és szárnyas állatok;
all the wild animals and all [you] cattle, and the (reptiles/creatures that scurry across the ground), and [all] the birds, [I tell all of them to praise Yahweh]!
11 Földi királyok és minden nemzet, fejedelmek és mind ti földi bírák!
You kings on this earth and all the people [that you rule], you princes and all [other] rulers,
12 Ifjak és szűzek, vének gyermekekkel:
you young men and young women, you old people and children, [everyone, praise Yahweh!]
13 Dicsérjék az Úrnak nevét, mert az ő neve dicső egyedül; az ő dicsősége égre-földre kihat!
I want them [all] to praise Yahweh [MTY] because he is greater than anyone else. His glory is greater than [anything on] the earth or [in] heaven.
14 És felemelte az ő népének szarvát. Dicsőítse minden ő kegyeltje: Izráel fiai, a hozzá közel való nép. Dicsérjétek az Urat!
He caused us, his people, to be strong in order that we, his people, we Israeli people (who are very precious to him/whom he loves very much), would praise him. So praise Yahweh!

< Zsoltárok 148 >