< Zsoltárok 148 >

1 Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Urat az égből; dicsérjétek őt a magas helyeken!
亞肋路亞!請您們在天上讚美上主,請您們在高處讚美上主!
2 Dicsérjétek őt angyalai mind; dicsérjétek őt minden ő serege!
上主的眾天使,請讚美上主;上主的一切聖者,請讚美上主!
3 Dicsérjétek őt: nap és hold; dicsérjétek őt mind: fényes csillagai!
太陽和月亮,請讚美上主;燦爛的諸星,請讚美上主!
4 Dicsérjétek őt egeknek egei, és ti vizek, a melyek az ég felett vagytok!
天上的諸天,請讚美上主;天上的雨水,請讚美上主!
5 Dicsérjék ők az Úrnak nevét, mert parancsolt és előállottak ők.
願它們齊來讚美上主的名號!因為上主一命令,它們立刻受造。
6 Örök időre állította fel őket; törvényt szabott és nem tér el attól.
他確定的位置,留至永恒,他頒部的規律,永不變更。
7 Dicsérjétek az Urat a földről: viziszörnyek és mély vizek ti mind!
請您們在地上讚美上主:海怪和海深處的眾水族,
8 Tűz és jégeső, hó és köd, szélvihar, a melyek az ő rendelését cselekszik;
還有電火與冰雹,白雪和雲霧,以及遵行他命令的狂風暴雨。
9 Ti hegyek és halmok mindnyájan, minden gyümölcsfa s mind ti czédrusok;
山岳和一切丘陵,果樹與各種柏松,
10 Vadak és minden barmok, férgek és szárnyas állatok;
野獸和一切畜牲,各種爬蟲和鳥類,
11 Földi királyok és minden nemzet, fejedelmek és mind ti földi bírák!
世上的列王和萬民,地上的元首與公卿,
12 Ifjak és szűzek, vének gyermekekkel:
少年人和童貞女,老年人與兒童侶,
13 Dicsérjék az Úrnak nevét, mert az ő neve dicső egyedül; az ő dicsősége égre-földre kihat!
請您們讚美上主的名字,因為只有他的名字高貴,他的尊嚴遠遠超越天地,
14 És felemelte az ő népének szarvát. Dicsőítse minden ő kegyeltje: Izráel fiai, a hozzá közel való nép. Dicsérjétek az Urat!
上主使自己百姓的頭角高聳,他是他自己一切聖徒的讚頌,即接近他的以色列民的光榮。

< Zsoltárok 148 >