< Zsoltárok 147 >
1 Dicsérjétek az Urat! Hiszen Istenünkről énekelni jó; hiszen őt dicsérni gyönyörűséges és illendő dolog!
Treño t’Ià! Amy te soa ty fijejoañe aman’ Añaharentika; toe fanjàka naho mañeva ty fandrengeañe Aze.
2 Az Úr építi Jeruzsálemet, összegyűjti Izráelnek elűzötteit;
Ampitomboe’ Iehovà t’Ierosalaime: atonto’e o añombelahi-mavo’ o nte-Israeleoo.
3 Meggyógyítja a megtört szívűeket, és bekötözi sebeiket.
Jangane’e ty mikoretse añ’arofo, ho bandie’e o fere’eo.
4 Elrendeli a csillagok számát, és mindnyájokat nevéről nevezi.
Volilie’e ty ia’ o vasiañeo; songa kanjie’e ami’ty añara’e.
5 Nagy a mi Urunk és igen hatalmas, s bölcseségének nincsen határa.
Jabahinake i Talèn-tikañey, ra’elahy an-kafatrarañe; tsy taka-jehèñe ty hilala’e.
6 Megtartja az Úr a nyomorultakat; a gonoszokat földig megalázza.
Tohaña’ Iehovà o mirèkeo, gorè’e an-tane ty lo-tsereke.
7 Énekeljetek az Úrnak hálaadással, pengessetek hárfát a mi Istenünknek!
Sabò am-pañandriañañe t’Iehovà; Rengeo t’i Andrianañahare am-piarahañe marovany,
8 A ki beborítja az eget felhővel, esőt készít a föld számára, és füvet sarjaszt a hegyeken;
Ie ty mpandafike rahoñe an-dikerañe eñe, naho mpañajary orañe an-tane atoy, naho mampitiry ahetse am-bohitse ey.
9 A ki megadja táplálékát a baromnak, a holló-fiaknak, a melyek kárognak.
Fahana’e hàneñe o bibio, naho o ana-koàke migagakeo.
10 Nem paripák erejében telik kedve, nem is a férfi lábszáraiban gyönyörködik;
Tsy ty haozara’ o soavalao ty mahahaha Aze, tsy ty kitson-dahilahy ro ifalea’e.
11 Az őt félőkben gyönyörködik az Úr, a kik kegyelmében reménykednek.
Ondaty mañeveñe ama’eo ro noro’ Iehovà, o mpitamà ty hafatram-pikokoa’eo.
12 Dicsőitsd Jeruzsálem az Urat! Dicsérd, oh Sion, a te Istenedet!
Rengeo t’Iehovà, ry Ierosalaime; onjono t’i Andrianañahare’o, ry Tsiône.
13 Mert erősekké teszi kapuid zárait, s megáldja benned a te fiaidat.
Fa nampifatrare’e o sikadan-dalam-bei’oo; tahie’e o ajalahy ama’oo.
14 Békességet ád határaidnak, megelégít téged a legjobb búzával.
Ampierañerañe’e o efe-tane’oo, vaho ampieneña’e ampemba soa.
15 Leküldi parancsolatát a földre, nagy hirtelen lefut az ő rendelete!
Ahitri’e mb’an-tane atoy o fetse’eo, mipirirìtse o taro’eo.
16 Olyan havat ád, mint a gyapjú, és szórja a deret, mint a port.
Anjotsoa’e oram-panala hoe volon’ añondry; afiafia’e hoe lavenoke ty fanala.
17 Darabokban szórja le jegét: ki állhatna meg az ő fagya előtt?
Afitse’e ami’ty minjikio’e ty havandra’e, ia ty mahafijohañe miatreke ty fangoratsaha’e.
18 Kibocsátja szavát s szétolvasztja őket; megindítja szelét s vizek folydogálnak.
Irahe’e mb’eo o tsara’eo le mitranake iereo; ampitiofe’e o tio’eo, vaho ampidoañe’e rano.
19 Közli igéit Jákóbbal, törvényeit s végzéseit Izráellel.
Talilie’e am’ Iakobe ty tsara’e; am’ Israele o fañè’eo naho o fepè’eo.
20 Nem tesz így egyetlen néppel sem; végzéseit sem tudatja velök. Dicsérjétek az Urat!
Tsy nanoe’e izay o tane ila’eo; tsy fohi’ iereo o nafè’eo. Treño t’Ià.