< Zsoltárok 147 >
1 Dicsérjétek az Urat! Hiszen Istenünkről énekelni jó; hiszen őt dicsérni gyönyörűséges és illendő dolog!
Praise the Lord, for it's good to sing praises to our God! Praise is wonderful and beautiful!
2 Az Úr építi Jeruzsálemet, összegyűjti Izráelnek elűzötteit;
The Lord is rebuilding Jerusalem, gathering together the people of Israel who have been scattered.
3 Meggyógyítja a megtört szívűeket, és bekötözi sebeiket.
He heals the broken-hearted, and bandages the wounded.
4 Elrendeli a csillagok számát, és mindnyájokat nevéről nevezi.
He knows how many stars he made, and commands all of them by name.
5 Nagy a mi Urunk és igen hatalmas, s bölcseségének nincsen határa.
Our Lord is great! His power is immense! There's no limit to what he understands!
6 Megtartja az Úr a nyomorultakat; a gonoszokat földig megalázza.
The Lord helps those who are bowed down to get up; but he grinds the wicked into the ground.
7 Énekeljetek az Úrnak hálaadással, pengessetek hárfát a mi Istenünknek!
Sing thanks to the Lord! Sing praises to our God with a harp!
8 A ki beborítja az eget felhővel, esőt készít a föld számára, és füvet sarjaszt a hegyeken;
He covers the sky with clouds to bring rain to the earth, and makes the grass grow on the hills.
9 A ki megadja táplálékát a baromnak, a holló-fiaknak, a melyek kárognak.
He gives food to the animals, and to the baby ravens when they call.
10 Nem paripák erejében telik kedve, nem is a férfi lábszáraiban gyönyörködik;
The Lord doesn't appreciate the strength of war-horses or value human power.
11 Az őt félőkben gyönyörködik az Úr, a kik kegyelmében reménykednek.
What the Lord values are those who follow him, those who put their confidence in his trustworthy love.
12 Dicsőitsd Jeruzsálem az Urat! Dicsérd, oh Sion, a te Istenedet!
Jerusalem, praise the Lord! Zion, praise your God!
13 Mert erősekké teszi kapuid zárait, s megáldja benned a te fiaidat.
He makes the bars on your city gates strong, and blesses your children around you.
14 Békességet ád határaidnak, megelégít téged a legjobb búzával.
He keeps the borders of your land safe from attack; he provides you with plenty of the finest wheat.
15 Leküldi parancsolatát a földre, nagy hirtelen lefut az ő rendelete!
He sends his commands around the world—they're quickly implemented.
16 Olyan havat ád, mint a gyapjú, és szórja a deret, mint a port.
He sends snow as white as wool, and scatters frost like ashes.
17 Darabokban szórja le jegét: ki állhatna meg az ő fagya előtt?
He throws hail like stones. Who can stand the cold he sends?
18 Kibocsátja szavát s szétolvasztja őket; megindítja szelét s vizek folydogálnak.
Then he sends out his command and it melts; he blows on it and the water flows.
19 Közli igéit Jákóbbal, törvényeit s végzéseit Izráellel.
He proclaims his word to Jacob; his rules and laws to Israel.
20 Nem tesz így egyetlen néppel sem; végzéseit sem tudatja velök. Dicsérjétek az Urat!
He has not done this for any other nation—they don't know his laws. Praise the Lord!