< Zsoltárok 147 >
1 Dicsérjétek az Urat! Hiszen Istenünkről énekelni jó; hiszen őt dicsérni gyönyörűséges és illendő dolog!
Angraeng to saphaw oh; aicae Sithaw khaeah saphawhaih laasak hae hoih; anih saphawhaih loe hoih, anghoe han oh.
2 Az Úr építi Jeruzsálemet, összegyűjti Izráelnek elűzötteit;
Angraeng mah Jerusalem to sak moe, anghmaa Israel caanawk to tacuu let.
3 Meggyógyítja a megtört szívűeket, és bekötözi sebeiket.
Poek amro kaminawk to ngantuisak moe, nihcae ih ahmaa to a zaeng pae.
4 Elrendeli a csillagok számát, és mindnyájokat nevéről nevezi.
Cakaehnawk to a kroek moe, ahmin hoiah kawk boih.
5 Nagy a mi Urunk és igen hatalmas, s bölcseségének nincsen határa.
Angraeng loe lensawk, thacak parai; anih ih panoekhaih loe boeng thai ai.
6 Megtartja az Úr a nyomorultakat; a gonoszokat földig megalázza.
Kami tlim ah khosah kaminawk loe Angraeng mah tapom tahang; kasae kaminawk loe long ah a vah.
7 Énekeljetek az Úrnak hálaadással, pengessetek hárfát a mi Istenünknek!
Kawnhaih lok thuihaih hoiah Angraeng khaeah laa to sah oh; katoeng kruekhaih hoiah aicae ih Sithaw khaeah saphawhaih laa to sah oh,
8 A ki beborítja az eget felhővel, esőt készít a föld számára, és füvet sarjaszt a hegyeken;
Anih mah ni van to tamai hoiah khuk; long ah kho angzosak moe, maenawk nuiah phroh to amprawksak.
9 A ki megadja táplálékát a baromnak, a holló-fiaknak, a melyek kárognak.
Taw ih moinawk hoi kahang thaih pangaah caanawk to buh a paek.
10 Nem paripák erejében telik kedve, nem is a férfi lábszáraiban gyönyörködik;
Anih loe hrang thacakhaih to oep ai moe, kami ih khoknawk nuiah doeh anghoehaih tawn ni.
11 Az őt félőkben gyönyörködik az Úr, a kik kegyelmében reménykednek.
Angraeng loe anih zithaih tawn kami hoi a palungnathaih oep kaminawk nuiah ni anghoe.
12 Dicsőitsd Jeruzsálem az Urat! Dicsérd, oh Sion, a te Istenedet!
Aw Jerusalem, Angraeng to pakoeh ah; Aw Zion, na Sithaw to pakoeh ah.
13 Mert erősekké teszi kapuid zárait, s megáldja benned a te fiaidat.
Anih mah na khongkha takraenghaih thing to thacaksak moe, nangmah thungah na caanawk tahamhoihaih to ang paek.
14 Békességet ád határaidnak, megelégít téged a legjobb búzával.
Na prae angzithaih ramri ah angdaehhaih to a sak moe, nang to caak kahoih koek buh hoiah zok amhahsak.
15 Leküldi parancsolatát a földre, nagy hirtelen lefut az ő rendelete!
A lokpaekhaih to long nuiah patoeh naah, a lok loe karangah cawnh.
16 Olyan havat ád, mint a gyapjú, és szórja a deret, mint a port.
Anih mah long ah dantui to tuumui baktiah kraksak moe, dantui kamkhawk doeh maiphu baktiah a haeh.
17 Darabokban szórja le jegét: ki állhatna meg az ő fagya előtt?
Qaetui to thlung caret baktiah a haeh; a haeh ih kamding qaetui thungah mi maw angdoe thai tih?
18 Kibocsátja szavát s szétolvasztja őket; megindítja szelét s vizek folydogálnak.
A lok to patoeh moe, tui amkawsak; takhi a songsak pongah, tui to longh.
19 Közli igéit Jákóbbal, törvényeit s végzéseit Izráellel.
A lok to Jakob khaeah patoeh moe, anih mah patuk ih loknawk hoi anih ih lokcaekhaihnawk to Israel khaeah amtuengsak.
20 Nem tesz így egyetlen néppel sem; végzéseit sem tudatja velök. Dicsérjétek az Urat!
Prae kalah kaminawk hanah loe to tiah sah pae ai; toe a lokcaekhaihnawk to nihcae mah panoek o ai. Angraeng to saphaw oh.