< Zsoltárok 146 >

1 Dicsérjétek az Urat! Dicsérd én lelkem az Urat!
Praise ye Yah, Praise, O my soul, Yahweh.
2 Dicsérem az Urat, a míg élek; éneklek az én Istenemnek, a míg vagyok.
I will praise Yahweh while I live! I will make melody to my God while I continue!
3 Ne bízzatok a fejedelmekben, emberek fiában, a ki meg nem menthet!
Do not ye trust in nobles, in a son of man who hath no deliverance:
4 Kimegyen a lelke; visszatér földébe, és aznapon elvesznek az ő tervei.
His spirit, goeth forth, he returneth to his ground, In that very day, his thoughts perish.
5 Boldog, a kinek segítsége a Jákób Istene, és reménysége van az Úrban, az ő Istenében;
How happy is he that hath the GOD of Jacob as his help, whose hope, is on Yahweh his God: —
6 A ki teremtette az eget és földet, a tengert és mindent, a mi bennök van. A ki megtartja a hűségét örökké;
Who made The heavens and the earth, The sea and all that is therein, Who keepeth faithfulness to times age-abiding:
7 Igazságot szolgáltat az elnyomottaknak, eledelt ád az éhezőknek. Az Úr megszabadítja az elfogottakat.
Who executeth justice for the oppressed, who giveth food to the famishing, Yahweh, who liberateth prisoners;
8 Az Úr megnyitja a vakok szemeit, az Úr felegyenesíti a meggörnyedteket; szereti az Úr az igazakat.
Yahweh, who opened [the eyes of] the blind, Yahweh, who raiseth the prostrate, Yahweh, who loveth the righteous;
9 Megoltalmazza az Úr a jövevényeket; árvát és özvegyet megtart, és a gonoszok útját elfordítja.
Yahweh, who preserveth sojourners, The fatherless and widows, he relieveth, —but, the way of the lawless, he overturneth.
10 Uralkodni fog az Úr örökké, a te Istened, oh Sion, nemzedékről nemzedékre! Dicsérjétek az Urat!
Yahweh, will reign, to times age-abiding, Thy God, O Zion, to generation after generation. Praise ye Yah!

< Zsoltárok 146 >