< Zsoltárok 145 >

1 Dávid dicsérő éneke. Magasztallak téged, Istenem, királyom, és áldom nevedet örökkön örökké!
Nitakutukuza wewe, Mungu wangu, Mfalme; nitalihimidi jina lako milele na milele.
2 Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké!
Kila siku nitakuhimidi; nitalisifu jina lako milele na milele.
3 Nagy az Úr és igen dicséretes, és az ő nagysága megfoghatatlan.
Yahwe ndiye mkuu na wakusifiwa sana; ukuu wake hauchunguziki.
4 Nemzedék nemzedéknek dícséri műveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat.
Kizazi kimoja kitayasifu matendo yako kwa kizazi kijacho na kitatangaza matendo yako makuu.
5 A te méltóságod dicső fényéről, és csodálatos dolgaidról elmélkedem.
Nitaitafakari fahari ya utukufu wa adhama yako na matendo yako ajabu.
6 Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem.
Watanena juu ya nguvu ya kazi zako za kutisha, nami nitatangaza ukuu wako.
7 A te nagy jóságod emlékeiről áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek.
Nao watatangaza wingi wa wema wako, na wataimba kuhusu haki yako.
8 Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű.
Yahwe ni wa neema na huruma, si mwepesi wa hasira na mwingi katika uaminifu wa agano lake.
9 Jó az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez.
Yahwe ni mwema kwa wote; huruma zake zi juu ya kazi zake zote.
10 Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid.
Vyote ulivyo viumba vitakushukuru wewe, Yahwe; waaminifu wako watakutukuza wewe.
11 Országodnak dicsőségéről szólnak, és a te hatalmadat beszélik.
Waaminifu wako watanena juu ya utukufu wa ufalme wako, na watahubiri juu ya nguvu zako.
12 Hogy tudtul adják az ember fiainak az ő hatalmát, és az ő országának fényes dicsőségét.
Watayafanya matendo makuu ya Mungu ya julikane na wanadamu na utukufu wa fahari ya ufalme wake.
13 A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékről nemzedékre.
Ufalme wako ni wa milele, na mamlaka yako ya dumu kizazi hata kizazi.
14 Az Úr megtámogat minden elesendőt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
Yahwe huwategemeza wote waangukao na huwainua wote walioinama chini.
15 Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket.
Macho ya wote yanakungoja wewe; nawe huwapa chakula chao kwa wakati sahihi.
16 Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élőt ingyen.
Huufungua mkono wako na hukidhi haja ya kila kiumbe hai.
17 Igaz az Úr minden ő útában, és minden dolgában kegyelmes.
Yahwe ni mwenye haki katika njia zake zote na neema katika yote afanyayo.
18 Közel van az Úr minden őt hívóhoz; mindenkihez, a ki hűséggel hívja őt.
Yahwe yu karibu na wote wamwitao, wale wamwitao yeye katika uaminifu.
19 Beteljesíti az őt félőknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti őket.
Hutimiza haja za wale wanao mheshimu yeye; husikia kilio chao na kuwaokoa.
20 Megőrzi az Úr mindazokat, a kik őt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti.
Yahwe huwalinda wale wampendao, lakini atawaangamiza waovu wote.
21 Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az ő szent nevét áldja minden test örökkön örökké!
Kinywa changu kitazinena sifa za Yahwe; wanadamu wote na walitukuze jina lake takatifu milele na milele.

< Zsoltárok 145 >