< Zsoltárok 145 >
1 Dávid dicsérő éneke. Magasztallak téged, Istenem, királyom, és áldom nevedet örökkön örökké!
[Salmo di] lode, di Davide O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
2 Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké!
Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
3 Nagy az Úr és igen dicséretes, és az ő nagysága megfoghatatlan.
Il Signore [è] grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
4 Nemzedék nemzedéknek dícséri műveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat.
Un'età dopo l'altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
5 A te méltóságod dicső fényéről, és csodálatos dolgaidról elmélkedem.
Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
6 Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem.
E [gli uomini] diranno la potenza delle tue [opere] tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
7 A te nagy jóságod emlékeiről áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek.
Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
8 Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű.
Il Signore [è] grazioso, e pietoso; Lento all'ira, e di gran benignità.
9 Jó az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez.
Il Signore [è] buono inverso tutti; E le sue compassioni [son] sopra tutte le sue opere.
10 Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid.
O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
11 Országodnak dicsőségéről szólnak, és a te hatalmadat beszélik.
Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
12 Hogy tudtul adják az ember fiainak az ő hatalmát, és az ő országának fényes dicsőségét.
Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a' figliuoli degli uomini.
13 A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékről nemzedékre.
Il tuo regno [è] un regno di tutti i secoli, E la tua signoria [è] per ogni età.
14 Az Úr megtámogat minden elesendőt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
15 Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket.
Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
16 Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élőt ingyen.
Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
17 Igaz az Úr minden ő útában, és minden dolgában kegyelmes.
Il Signore [è] giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
18 Közel van az Úr minden őt hívóhoz; mindenkihez, a ki hűséggel hívja őt.
Il Signore [è] presso di tutti quelli che l'invocano, Di tutti quelli che l'invocano in verità.
19 Beteljesíti az őt félőknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti őket.
Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
20 Megőrzi az Úr mindazokat, a kik őt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti.
Il Signore guarda tutti quelli che l'amano; E distruggerà tutti gli empi.
21 Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az ő szent nevét áldja minden test örökkön örökké!
La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno.