< Zsoltárok 144 >
1 Dávidé. Áldott az Úr, az én kőváram, a ki hadakozásra tanítja kezemet, s viadalra az én ujjaimat.
A Psalm of David versus Goliath. Blessed is the Lord, my God, who trains my hands for the battle and my fingers for the war.
2 Jóltevőm és megoltalmazóm, mentőváram és szabadítóm nékem; paizsom, és az, a kiben én bízom: ő veti alám népemet.
My mercy and my refuge, my supporter and my deliverer, my protector and him in whom I have hoped: he subdues my people under me.
3 Uram! Micsoda az ember, hogy tudsz felőle, és az embernek fia, hogy gondod van reá?
O Lord, what is man that you have become known to him? Or the son of man that you consider him?
4 Olyan az ember, mint a lehellet; napjai, mint az átfutó árnyék.
Man has been made similar to vanity. His days pass by like a shadow.
5 Uram, hajlítsd meg egeidet és szállja alá; illesd meg a hegyeket, hogy füstölögjenek!
O Lord, incline your heavens and descend. Touch the mountains, and they will smoke.
6 Lövelj villámot és hányd szerte őket; bocsásd ki nyilaidat és vedd el eszöket.
Send a flash of lightning, and you will scatter them. Shoot your arrows, and you will set them in disarray.
7 Nyújtsd le kezeidet a magasból; ragadj ki és ments meg engem a nagy vizekből, az idegen-fiak kezéből;
Send forth your hand from on high: rescue me, and free me from many waters, from the hand of the sons of foreigners.
8 A kiknek szájok hazugságot beszél, s jobb kezök a hamisság jobb keze.
Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
9 Isten! Új éneket éneklek néked; tízhúrú hangszerrel zengedezlek téged;
To you, O God, I will sing a new song. On the psaltery, with an instrument of ten strings, I will sing psalms to you.
10 Ki segítséget ád a királyoknak, s megmenti Dávidot, az ő szolgáját a gonosz szablyától.
He gives salvation to kings. He has redeemed your servant David from the malignant sword.
11 Ragadj ki és ments meg engem az idegen-fiak kezéből, a kiknek szájok hazugságot beszél, s jobbkezök a hamisság jobbkeze.
Rescue me, and deliver me from the hand of the sons of foreigners. Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
12 Hogy fiaink olyanok legyenek, mint a plánták, nagyokká nőve ifjú korukban; leányaink, mint a templom mintájára kifaragott oszlopok.
Their sons are like new plantings in their youth. Their daughters are dressed up: adorned all around like the idols of a temple.
13 Legyenek telve tárházaink, eledelt eledelre szolgáltassanak; juhaink százszorosodjanak, ezerszeresedjenek a mi legelőinken.
Their cupboards are full: overflowing from one thing into another. Their sheep bear young, brought forth in abundance.
14 Ökreink megrakodva legyenek; sem betörés, sem kirohanás, sem kiáltozás ne legyen a mi utczáinkon.
Their cattle are fat. There is no ruined wall or passage, nor anyone crying out in their streets.
15 Boldog nép az, a melynek így van dolga; boldog nép az, a melynek az Úr az ő Istene.
They have called the people that has these things: blessed. But blessed is the people whose God is the Lord.