< Zsoltárok 139 >
1 Az éneklőmesternek, Dávid zsoltára. Uram, megvizsgáltál engem, és ismersz.
Начальнику хора. Псалом Давида. Господи! Ты испытал меня и знаешь.
2 Te ismered ülésemet és felkelésemet, messziről érted gondolatomat.
Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали.
3 Járásomra és fekvésemre ügyelsz, minden útamat jól tudod.
Иду ли я, отдыхаю ли - Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе.
4 Mikor még nyelvemen sincs a szó, immár egészen érted azt Uram!
Еще нет слова на языке моем, - Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.
5 Elől és hátul körülzártál engem, és fölöttem tartod kezedet.
Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою.
6 Csodálatos előttem e tudás, magasságos, nem érthetem azt.
Дивно для меня ведение Твое, - высоко, не могу постигнуть его!
7 Hová menjek a te lelked elől és a te orczád elől hova fussak?
Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу?
8 Ha a mennybe hágok fel, ott vagy; ha a Seolba vetek ágyat, ott is jelen vagy. (Sheol )
Взойду ли на небо - Ты там; сойду ли в преисподнюю - и там Ты. (Sheol )
9 Ha a hajnal szárnyaira kelnék, és a tenger túlsó szélére szállanék:
Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря, -
10 Ott is a te kezed vezérelne engem, és a te jobbkezed fogna engem.
и там рука Твоя поведет меня, и удержит меня десница Твоя.
11 Ha azt mondom: A sötétség bizonyosan elborít engem és a világosság körülöttem éjszaka lesz,
Скажу ли: “может быть, тьма скроет меня, и свет вокруг меня сделается ночью”;
12 A sötétség sem borít el előled, és fénylik az éjszaka, mint a nappal; a sötétség olyan, mint a világosság.
но и тьма не затмит от Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет.
13 Bizony te alkottad veséimet, te takargattál engem anyám méhében.
Ибо Ты устроил внутренности мои и соткал меня во чреве матери моей.
14 Magasztallak, hogy csodálatosan megkülönböztettél. Csodálatosak a te cselekedeteid! és jól tudja ezt az én lelkem.
Славлю Тебя, потому что я дивно устроен. Дивны дела Твои, и душа моя вполне сознает это.
15 Nem volt elrejtve előtted az én csontom, mikor titokban formáltattam és idomíttattam, mintegy a föld mélyében.
Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы.
16 Látták szemeid az én alaktalan testemet, és könyvedben ezek mind be voltak írva: a napok is, a melyeken formáltatni fognak; holott egy sem volt még meg közülök.
Зародыш мой видели очи Твои; в Твоей книге записаны все дни, для меня назначенные, когда ни одного из них еще не было.
17 És nékem milyen kedvesek a te gondolataid, oh Isten! Mily nagy azoknak summája!
Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже, и как велико число их!
18 Számlálgatom őket: többek a fövénynél; felserkenek s mégis veled vagyok.
Стану ли исчислять их, но они многочисленнее песка; когда я пробуждаюсь, я все еще с Тобою.
19 Vajha elvesztené Isten a gonoszt! Vérszopó emberek, fussatok el tőlem!
О, если бы Ты, Боже, поразил нечестивого! Удалитесь от меня, кровожадные!
20 A kik gonoszul szólnak felőled, és nevedet hiába veszik fel, a te ellenségeid.
Они говорят против Тебя нечестиво; суетное замышляют враги Твои.
21 Ne gyűlöljem-é, Uram, a téged gyűlölőket? Az ellened lázadókat ne útáljam-é?
Мне ли не возненавидеть ненавидящих Тебя, Господи, и не возгнушаться восстающими на Тебя?
22 Teljes gyűlölettel gyűlölöm őket, ellenségeimmé lettek!
Полною ненавистью ненавижу их: враги они мне.
23 Vizsgálj meg engem, oh Isten, és ismerd meg szívemet! Próbálj meg engem, és ismerd meg gondolataimat!
Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои;
24 És lásd meg, ha van-e nálam a gonoszságnak valamilyen útja? és vezérelj engem az örökkévalóság útján!
и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный.