< Zsoltárok 136 >

1 Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema.
2 Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Mshukuruni Mungu wa miungu.
3 Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Mshukuruni Bwana wa mabwana:
4 A ki nagy csodákat művel egyedül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Kwake yeye pekee atendaye maajabu makuu,
5 A ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Ambaye kwa ufahamu wake aliziumba mbingu,
6 A ki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Ambaye aliitandaza dunia juu ya maji,
7 A ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Ambaye aliumba mianga mikubwa,
8 A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Jua litawale mchana,
9 A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Mwezi na nyota vitawale usiku,
10 A ki megverte az égyiptomiakat elsőszülötteikben; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Kwake yeye aliyemuua mzaliwa wa kwanza wa Misri,
11 A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Na kuwatoa Israeli katikati yao,
12 Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Kwa mkono wenye nguvu ulionyooshwa,
13 A ki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Kwake yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu,
14 És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Na kuwapitisha Israeli katikati yake,
15 Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Lakini alimfagia Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu,
16 A ki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Kwake yeye aliyewaongoza watu wake katika jangwa,
17 A ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Ambaye aliwapiga wafalme wenye nguvu,
18 És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Naye aliwaua wafalme wenye nguvu,
19 Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Sihoni mfalme wa Waamori,
20 Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Ogu mfalme wa Bashani,
21 És örökségül adta az ő földjüket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Akatoa nchi yao kuwa urithi,
22 Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Urithi kwa Israeli mtumishi wake,
23 A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Aliyetukumbuka katika unyonge wetu,
24 És megszabadított minket elleneinktől; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Alituweka huru toka adui zetu,
25 A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Ambaye humpa chakula kila kiumbe.
26 Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme!
Mshukuruni Mungu wa mbinguni,

< Zsoltárok 136 >