< Zsoltárok 136 >
1 Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Bongani iNkosi ngoba ilungile, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
2 Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Bongani uNkulunkulu wabonkulunkulu, ngoba isihawu sakhe simi kuze kube nininini.
3 Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Bongani iNkosi yamakhosi, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
4 A ki nagy csodákat művel egyedül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Yona yodwa eyenza izimangaliso ezinkulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
5 A ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az ő kegyelme.
eyenza amazulu ngokuhlakanipha, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
6 A ki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az ő kegyelme.
eyendlala umhlaba phezu kwamanzi, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
7 A ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
eyenza izikhanyiso ezinkulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
8 A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az ő kegyelme.
ilanga ukubusa emini, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
9 A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az ő kegyelme.
inyanga lezinkanyezi ukubusa ebusuku, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
10 A ki megverte az égyiptomiakat elsőszülötteikben; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Yona eyatshaya amaGibhithe kumazibulo awo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
11 A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
yakhupha uIsrayeli phakathi kwabo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
12 Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az ő kegyelme.
ngesandla esilamandla langengalo eyeluliweyo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
13 A ki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Yona eyehlukanisa uLwandle oluBomvu lwaba yiziqamu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
14 És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az ő kegyelme.
yenza uIsrayeli adabule phakathi kwalo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
15 Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az ő kegyelme.
kodwa yathintithela uFaro lebutho lakhe oLwandle oluBomvu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
16 A ki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Yona eyakhokhela abantu bayo enkangala, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
17 A ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Yona eyatshaya amakhosi amakhulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
18 És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az ő kegyelme.
yabulala amakhosi adumileyo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
19 Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
uSihoni inkosi yamaAmori, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
20 Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
loOgi inkosi yeBashani, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
21 És örökségül adta az ő földjüket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
yanika ilizwe labo laba yilifa, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
22 Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
ilifa kuIsrayeli inceku yayo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
23 A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Eyasikhumbula ebuphansini bethu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
24 És megszabadított minket elleneinktől; mert örökkévaló az ő kegyelme.
yasophula ezitheni zethu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
25 A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Enika yonke inyama ukudla, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
26 Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme!
Bongani uNkulunkulu wamazulu, ngoba isihawu sakhe simi kuze kube nininini.