< Zsoltárok 136 >

1 Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewig
2 Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Danket dem Gott aller Götter; denn seine Güte währet ewiglich.
3 Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Danket dem HERRN aller HERREN; denn seine Güte währet ewiglich.
4 A ki nagy csodákat művel egyedül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Der große Wunder tut alleine; denn seine Güte währet ewiglich.
5 A ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Der die Himmel ordentlich gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich.
6 A ki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat; denn seine Güte währet ewiglich.
7 A ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Der große Lichter gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich;
8 A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az ő kegyelme.
die Sonne, dem Tage vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich;
9 A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az ő kegyelme.
den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich.
10 A ki megverte az égyiptomiakat elsőszülötteikben; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Der Ägypten schlug an ihren Erstgeburten; denn seine Güte währet ewiglich;
11 A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
und führete Israel heraus; denn seine Güte währet ewiglich;
12 Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az ő kegyelme.
durch mächtige Hand und ausgereckten Arm; denn seine Güte währet ewiglich.
13 A ki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Der das Schilfmeer teilete in zwei Teile; denn seine Güte währet ewiglich;
14 És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az ő kegyelme.
und ließ Israel hindurchgehen; denn seine Güte währet ewiglich.
15 Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß; denn seine Güte währet ewiglich.
16 A ki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Der sein Volk führete durch die Wüste; denn seine Güte währet ewiglich.
17 A ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Der große Könige schlug; denn seine Güte währet ewiglich;
18 És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az ő kegyelme.
und erwürgete mächtige Könige; denn seine Güte währet ewiglich;
19 Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Sihon, der Amoriter König; denn seine Güte währet ewiglich;
20 Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
und Og, den König zu Basan; denn seine Güte währet ewiglich;
21 És örökségül adta az ő földjüket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
und gab ihr Land zum Erbe; denn seine Güte währet ewiglich;
22 Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
zum Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Güte währet ewiglich.
23 A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Denn er dachte an uns, da wir untergedrückt waren; denn seine Güte währet ewiglich;
24 És megszabadított minket elleneinktől; mert örökkévaló az ő kegyelme.
und erlösete uns von unsern Feinden; denn seine Güte währet ewiglich.
25 A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Güte währet ewiglich.
26 Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme!
Danket dem Gott vom Himmel; denn seine Güte währet ewiglich.

< Zsoltárok 136 >