< Zsoltárok 136 >
1 Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
3 Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
4 A ki nagy csodákat művel egyedül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
5 A ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az ő kegyelme.
to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
6 A ki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az ő kegyelme.
to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
7 A ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
8 A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az ő kegyelme.
the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
9 A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az ő kegyelme.
the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
10 A ki megverte az égyiptomiakat elsőszülötteikben; mert örökkévaló az ő kegyelme.
to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
11 A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
and brought out Israel from amongst them, for his loving kindness endures forever;
12 Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az ő kegyelme.
with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
13 A ki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az ő kegyelme.
to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
14 És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az ő kegyelme.
and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
15 Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az ő kegyelme.
but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
16 A ki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az ő kegyelme.
to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
17 A ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az ő kegyelme.
to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
18 És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az ő kegyelme.
and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
19 Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
20 Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
21 És örökségül adta az ő földjüket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
22 Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
23 A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az ő kegyelme.
who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
24 És megszabadított minket elleneinktől; mert örökkévaló az ő kegyelme.
and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
25 A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
26 Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme!
Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.