< Zsoltárok 136 >
1 Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
2 Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
3 Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
4 A ki nagy csodákat művel egyedül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
5 A ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
6 A ki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
7 A ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
8 A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
9 A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
10 A ki megverte az égyiptomiakat elsőszülötteikben; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
11 A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
12 Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az ő kegyelme.
With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
13 A ki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
14 És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
15 Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az ő kegyelme.
But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
16 A ki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
17 A ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
18 És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
19 Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
20 Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
21 És örökségül adta az ő földjüket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
22 Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
23 A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
24 És megszabadított minket elleneinktől; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
25 A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
26 Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme!
[So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!