< Zsoltárok 136 >
1 Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
3 Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
4 A ki nagy csodákat művel egyedül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
5 A ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az ő kegyelme.
To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
6 A ki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az ő kegyelme.
To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
7 A ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
8 A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az ő kegyelme.
The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
9 A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az ő kegyelme.
The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
10 A ki megverte az égyiptomiakat elsőszülötteikben; mert örökkévaló az ő kegyelme.
To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
11 A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
12 Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az ő kegyelme.
By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
13 A ki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az ő kegyelme.
To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
14 És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az ő kegyelme.
And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
15 Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az ő kegyelme.
And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
16 A ki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az ő kegyelme.
To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
17 A ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az ő kegyelme.
To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
18 És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
19 Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
20 Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
21 És örökségül adta az ő földjüket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
22 Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
23 A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
24 És megszabadított minket elleneinktől; mert örökkévaló az ő kegyelme.
And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
25 A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
26 Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme!
Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!