< Zsoltárok 136 >
1 Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 A ki nagy csodákat művel egyedül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 A ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
6 A ki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 A ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
8 A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az ő kegyelme.
The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
9 A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az ő kegyelme.
The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
10 A ki megverte az égyiptomiakat elsőszülötteikben; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
11 A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
12 Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az ő kegyelme.
With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 A ki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
14 És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az ő kegyelme.
And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
15 Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az ő kegyelme.
And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
16 A ki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
17 A ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
18 És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az ő kegyelme.
And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
19 Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
20 Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
21 És örökségül adta az ő földjüket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
22 Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
23 A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az ő kegyelme.
For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
24 És megszabadított minket elleneinktől; mert örökkévaló az ő kegyelme.
And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme!
Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.