< Zsoltárok 135 >

1 Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
Dumisani iNkosi! Dumisani ibizo leNkosi, dumisani lina zinceku zeNkosi,
2 A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
elimi endlini yeNkosi, emagumeni endlu kaNkulunkulu wethu.
3 Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
Dumisani iNkosi, ngoba iNkosi ilungile; hlabelelani indumiso ebizweni layo, ngoba kumnandi.
4 Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
Ngoba iNkosi izikhethele uJakobe, uIsrayeli abe ngokuligugu kwakhe okukhethekileyo.
5 Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
Ngoba mina ngiyazi ukuthi iNkosi inkulu, ukuthi iNkosi yethu iphezu kwabo bonke onkulunkulu.
6 Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
Konke iNkosi ekuthandayo iyakwenza, emazulwini lemhlabeni, ezinlwandle lenzikini zonke.
7 Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
Yenza izinkungu zenyuke emikhawulweni yomhlaba, yenzela izulu imibane, ikhupha umoya eziphaleni zayo.
8 A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
Eyatshaya izibulo leGibhithe, kusukela emuntwini kuze kube senyamazaneni.
9 Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
Yathumela izibonakaliso lezimangaliso phakathi kwakho, Gibhithe, phezu kukaFaro laphezu kwenceku zakhe zonke.
10 A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
Eyatshaya izizwe ezinengi, yabulala amakhosi alamandla,
11 Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
uSihoni inkosi yamaAmori, loOgi inkosi yeBashani, layo yonke imibuso yeKhanani,
12 És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
yanikela ilizwe labo laba yilifa, ilifa likaIsrayeli, isizwe sayo.
13 Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
Nkosi, ibizo lakho limi kuze kube phakade, ukukhunjulwa kwakho, Nkosi, kusizukulwana ngesizukulwana.
14 Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
Ngoba iNkosi izakwehlulela abantu bayo, izazisola mayelana lezinceku zayo.
15 A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
Izithombe zezizwe ziyisiliva legolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
16 Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
Zilemilomo, kodwa kazikhulumi; zilamehlo, kodwa kaziboni;
17 Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
zilendlebe, kodwa kazizwa; lomoya kawukho emlonyeni wazo.
18 Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, és mindazok, a kik bíznak bennök.
Abazenzayo bafanana lazo, laye wonke othembela kuzo.
19 Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
Wena ndlu kaIsrayeli, bongani iNkosi; wena ndlu kaAroni, bongani iNkosi;
20 Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
wena ndlu kaLevi, bongani iNkosi. Lina eliyesabayo iNkosi, bongani iNkosi.
21 Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!
Kayibongwe iNkosi iseZiyoni, ehlala eJerusalema. Dumisani iNkosi!

< Zsoltárok 135 >