< Zsoltárok 135 >
1 Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
Beni SENYÈ a! Beni non SENYÈ a! Beni Li, O sèvitè a SENYÈ yo,
2 A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
nou menm ki kanpe lakay SENYÈ a, nan lakou lakay SENYÈ nou an!
3 Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
Beni SENYÈ a, paske SENYÈ a bon. Chante lwanj a non Li, paske sa bèl.
4 Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
Paske SENYÈ a te chwazi Jacob pou Li menm, Israël pou pwòp posesyon pa Li.
5 Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
Paske mwen konnen ke SENYÈ a gran, e ke SENYÈ nou an pi wo ke tout dye yo.
6 Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
Nenpòt sa ke SENYÈ a vle, Li fè l, nan syèl la oswa sou tè a, nan lanmè yo ak nan tout fon yo.
7 Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
Li fè vapè monte soti nan tout pwent tè yo. Ki fè rive loray avèk lapli yo, ki fè van vin parèt sòti nan trezò Li yo.
8 A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
Li te frape premye ne Égypte yo, ni lòm, ni bèt.
9 Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
Li te voye sign ak mèvèy nan mitan nou, O Égypte, sou Farawon avèk tout sèvitè Li yo.
10 A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
Li te frape anpil nasyon, e te detwi wa pwisan yo,
11 Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
Sihon, wa Amoreyen yo, Og, wa Basan ak tout wayòm a Canaan yo.
12 És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
Epi Li te bay yo peyi yo kon eritaj, yon eritaj a Israël, pèp Li a.
13 Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
Non Ou, O SENYÈ, dire jis pou tout tan, Memwa Ou, O SENYÈ, pou tout jenerasyon yo.
14 Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
Paske SENYÈ a va jije pèp Li a, e va gen konpasyon pou sèvitè Li yo.
15 A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
Zidòl a nasyon yo pa anyen sof ke ajan ak lò, zèv a men a lòm.
16 Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
Yo gen bouch, men yo pa pale. Yo gen zye, men yo pa wè.
17 Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
Yo gen zòrèy, men yo pa tande, ni nanpwen souf nan bouch yo.
18 Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, és mindazok, a kik bíznak bennök.
(Sila) ki fè yo va vin tankou yo. Wi, tout (sila) ki mete konfyans nan yo.
19 Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
O lakay Israël, beni SENYÈ a! O lakay Aaron, Beni SENYÈ a!
20 Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
O lakay Lévi, beni SENYÈ a! Nou menm ki gen lakrent SENYÈ a, beni SENYÈ a!
21 Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!
Ke SENYÈ a beni soti nan Sion, (Sila) ki abite Jérusalem nan, Beni SENYÈ a!