< Zsoltárok 135 >
1 Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
2 A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
3 Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
5 Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
6 Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
Alles, was er will, das tut er, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
7 Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;
8 A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beider, der Menschen und des Viehes,
9 Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
10 A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige:
11 Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
Sihon, der Amoriter König, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
12 És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
13 Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
14 Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
15 A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
16 Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
17 Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
sie haben Ohren, und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, és mindazok, a kik bíznak bennök.
Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
19 Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
Das Haus Israel lobe den HERRN! Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron!
20 Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
Ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!
Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!