< Zsoltárok 135 >
1 Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD:
2 A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
3 Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
Praise ye the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
4 Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
5 Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
6 Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
Whatsoever the LORD pleased, that hath he done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
7 Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
8 A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
9 Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
Who smote many nations, and slew mighty kings;
11 Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
12 És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
13 Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
Thy name, O LORD, [endureth] for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
14 Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
For the LORD shall judge his people, and repent himself concerning his servants.
15 A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
16 Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
17 Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
18 Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, és mindazok, a kik bíznak bennök.
They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
19 Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
O house of Israel, bless ye the LORD: O house of Aaron, bless ye the LORD:
20 Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
O house of Levi, bless ye the LORD: ye that fear the LORD, bless ye the LORD.
21 Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!
Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.