< Zsoltárok 132 >
1 Grádicsok éneke. Emlékezzél meg, Uram, Dávid minden nyomorúságáról;
Ingoma yemiqanso. Oh Thixo, khumbula uDavida ngezinhlupheko zonke azibhenselayo.
2 A ki megesküdt az Úrnak, fogadást tőn a Jákób Istenének:
Wafunga isifungo kuThixo wenza isithembiso kuMninimandla kaJakhobe:
3 Nem megyek be sátoros házamba, nem hágok fel háló-nyoszolyámba;
“Angizukungena endlini yami loba ngiye embhedeni wami,
4 Nem bocsátok álmot szemeimre s pilláimra szendert;
angiyikuwavumela amehlo ami ubuthongo, akukuba lakuwozela enkopheni zami,
5 Míg helyet nem találok az Úrnak, Jákób Istenének hajlékot!
ngize ngifumane indawo kaThixo, indawo yokuhlala uMninimandla kaJakhobe.”
6 Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:
Sakuzwa lokhu e-Efrathi, sakubona emangweni waseJayari:
7 Hadd menjünk be az ő hajlékaiba, boruljunk le lábainak zsámolyához!
“Kasiye lapho ahlala khona; kasikhonze phansi kwesihlalo sakhe.
8 Indulj Uram, a te nyugvóhelyedre: te és a te hatalmadnak ládája!
Phakama, Oh Thixo, ubuye endaweni yakho yokuphumula, wena umtshokotsho wesivumelwano elitshengisa amandla akho.
9 Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek!
Sengathi abaphristi bakho bangembeswa ngokulunga; sengathi labathembekileyo bakho bangahlabelela ngentokozo.”
10 Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétől!
Ngenxa yenceku yakho uDavida, ungamfulatheli ogcotshiweyo wakho.
11 Hűséget esküdött az Úr Dávidnak, nem tér el attól: Ágyékod gyümölcsét ültetem székedbe;
UThixo wenza isifungo kuDavida, isifungo esiqinileyo angakusaphula wathi: “Omunye wezizukulwane zakho ngizambeka esihlalweni sakho sobukhosi
12 Ha megtartják fiaid szövetségemet és bizonyságomat, a melyekre megtanítom őket, fiaik is mindörökké székedben ülnek.
aluba amadodana akho egcina isivumelwano sami lezimiso engibafundisa zona, lapho-ke amadodana abo azahlala esihlalweni sakho sobukhosi kuze kube nini lanini.”
13 Mert a Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül:
Ngoba uThixo uyikhethile iZiyoni, uyithandile ukuba yindawo yakhe yokuhlala:
14 Ez lesz nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem;
“Le yindawo yami yokuphumula lanini; lapha ngizahlala ngisebukhosini, ngoba ngiyithandile
15 Eleséggel megáldom gazdagon, szegényeit jóltartom kenyérrel;
ngizayibusisa ngokudla okunengi; abayanga bayo ngizabasuthisa ngokudla.
16 Papjait meg felruházom szabadítással, és vígan örvendeznek kegyeltjei.
Ngizavunulisa abaphristi bayo ngensindiso, labathembekileyo bakhe bazahlabelela ngentokozo nini lanini.
17 Megnövesztem ott Dávidnak hatalmát, szövétneket szerzek az én felkentemnek.
Lapha ngizakhulisa uphondo lukaDavida ngilungisele ogcotshiweyo wami isibane.
18 Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája ragyog.
Ngizakwembathisa izitha ngehlazo, kodwa umqhele osekhanda lakhe uzakhazimula.”