< Zsoltárok 132 >
1 Grádicsok éneke. Emlékezzél meg, Uram, Dávid minden nyomorúságáról;
“A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
2 A ki megesküdt az Úrnak, fogadást tőn a Jákób Istenének:
How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
3 Nem megyek be sátoros házamba, nem hágok fel háló-nyoszolyámba;
Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
4 Nem bocsátok álmot szemeimre s pilláimra szendert;
I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
5 Míg helyet nem találok az Úrnak, Jákób Istenének hajlékot!
Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
6 Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:
“Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
7 Hadd menjünk be az ő hajlékaiba, boruljunk le lábainak zsámolyához!
let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
8 Indulj Uram, a te nyugvóhelyedre: te és a te hatalmadnak ládája!
Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
9 Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek!
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
10 Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétől!
For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
11 Hűséget esküdött az Úr Dávidnak, nem tér el attól: Ágyékod gyümölcsét ültetem székedbe;
The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
12 Ha megtartják fiaid szövetségemet és bizonyságomat, a melyekre megtanítom őket, fiaik is mindörökké székedben ülnek.
If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
13 Mert a Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül:
For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
14 Ez lesz nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem;
This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
15 Eleséggel megáldom gazdagon, szegényeit jóltartom kenyérrel;
Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
16 Papjait meg felruházom szabadítással, és vígan örvendeznek kegyeltjei.
And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
17 Megnövesztem ott Dávidnak hatalmát, szövétneket szerzek az én felkentemnek.
There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
18 Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája ragyog.
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.