< Zsoltárok 132 >

1 Grádicsok éneke. Emlékezzél meg, Uram, Dávid minden nyomorúságáról;
上行之诗。 耶和华啊,求你记念大卫所受的一切苦难!
2 A ki megesküdt az Úrnak, fogadást tőn a Jákób Istenének:
他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿,
3 Nem megyek be sátoros házamba, nem hágok fel háló-nyoszolyámba;
说:我必不进我的帐幕, 也不上我的床榻;
4 Nem bocsátok álmot szemeimre s pilláimra szendert;
我不容我的眼睛睡觉, 也不容我的眼目打盹;
5 Míg helyet nem találok az Úrnak, Jákób Istenének hajlékot!
直等我为耶和华寻得所在, 为雅各的大能者寻得居所。
6 Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:
我们听说约柜在以法他, 我们在基列·耶琳就寻见了。
7 Hadd menjünk be az ő hajlékaiba, boruljunk le lábainak zsámolyához!
我们要进他的居所, 在他脚凳前下拜。
8 Indulj Uram, a te nyugvóhelyedre: te és a te hatalmadnak ládája!
耶和华啊,求你兴起, 和你有能力的约柜同入安息之所!
9 Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek!
愿你的祭司披上公义! 愿你的圣民欢呼!
10 Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétől!
求你因你仆人大卫的缘故, 不要厌弃你的受膏者!
11 Hűséget esküdött az Úr Dávidnak, nem tér el attól: Ágyékod gyümölcsét ültetem székedbe;
耶和华向大卫、凭诚实起了誓, 必不反复,说: 我要使你所生的 坐在你的宝座上。
12 Ha megtartják fiaid szövetségemet és bizonyságomat, a melyekre megtanítom őket, fiaik is mindörökké székedben ülnek.
你的众子若守我的约 和我所教训他们的法度, 他们的子孙必永远坐在你的宝座上。
13 Mert a Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül:
因为耶和华拣选了锡安, 愿意当作自己的居所,
14 Ez lesz nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem;
说:这是我永远安息之所; 我要住在这里, 因为是我所愿意的。
15 Eleséggel megáldom gazdagon, szegényeit jóltartom kenyérrel;
我要使其中的粮食丰满, 使其中的穷人饱足。
16 Papjait meg felruházom szabadítással, és vígan örvendeznek kegyeltjei.
我要使祭司披上救恩, 圣民大声欢呼!
17 Megnövesztem ott Dávidnak hatalmát, szövétneket szerzek az én felkentemnek.
我要叫大卫的角在那里发生; 我为我的受膏者预备明灯。
18 Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája ragyog.
我要使他的仇敌披上羞耻; 但他的冠冕要在头上发光。

< Zsoltárok 132 >