< Zsoltárok 132 >
1 Grádicsok éneke. Emlékezzél meg, Uram, Dávid minden nyomorúságáról;
Yahweh Pakai David hi athohgim na jouse pum in hin geldoh'in.
2 A ki megesküdt az Úrnak, fogadást tőn a Jákób Istenének:
Aman Yahweh Pakai ah kitepna gimneitah'in anase in ahi. Aman Israel Pathen Elohim ah kitepna ananei in ahi.
3 Nem megyek be sátoros házamba, nem hágok fel háló-nyoszolyámba;
“Keima kain ah cheponge, keima kicholdo ponge,
4 Nem bocsátok álmot szemeimre s pilláimra szendert;
keiman kamit kicholdo sah ponge ahilou leh kamit imutsah ponge,
5 Míg helyet nem találok az Úrnak, Jákób Istenének hajlékot!
Keiman ka Yahweh Pakai dinga inkhat sahna ding mun kamu kahsen, Israel Pathen Elohim a dingin muntheng kamu kahsen!”
6 Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:
Vetan hiche thing kong dinghi Ephrathah a aume ti kajaovin Jaar loujao dunga hiche mun hi kana mudoh tauve.
7 Hadd menjünk be az ő hajlékaiba, boruljunk le lábainak zsámolyához!
Yahweh Pakai chenna mun a cheu hitin akengphang bul ah chibai boh'u hite.
8 Indulj Uram, a te nyugvóhelyedre: te és a te hatalmadnak ládája!
O Yahweh Pakai thouvin nacholdona mun a chun luttan nathahat melchihna thingkong chutoh lutthatan.
9 Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek!
Nathempuhon chonphatna ponsil chu kisil uhen; nalhacha dihtah hon kipa la sauhen.
10 Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétől!
Nalhacha David khohsahna jal in, nathao nusa lengpa chu paidoh hih'in.
11 Hűséget esküdött az Úr Dávidnak, nem tér el attól: Ágyékod gyümölcsét ültetem székedbe;
Yahweh Pakai chu David kom ah akihahsel in, kitepna nunglah doh kit louhel dingin: “Keiman nachilhah khat nalaltouna a katousah ding ahi.
12 Ha megtartják fiaid szövetségemet és bizonyságomat, a melyekre megtanítom őket, fiaik is mindörökké székedben ülnek.
Nachilhah ten nangtoh kakitepna leh ka Dan sem holeh kathuhil hohi anit uva ahileh nalal touna hi chejom peh ding ahi,” ati.
13 Mert a Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül:
Ajeh chu Yahweh Pakai in Jerusalem hi a inn chenna mun dinga adeilhen ahi.
14 Ez lesz nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem;
“Hichehi tonsot a kacholngah na munding ahi” anati. Keima hiche mun a hi kachending ahi, ajeh chu hiche hi kadeilhen inn chu ahi,
15 Eleséggel megáldom gazdagon, szegényeit jóltartom kenyérrel;
Keiman hiche khopi hi phatthei kaboh ding chuleh ijakai kasuhmang pehding ahi, keiman asunga um vaichate an kapehding,
16 Papjait meg felruházom szabadítással, és vígan örvendeznek kegyeltjei.
athemputeu chonphatna pon kasilpeh ding, asoh dihtah hon kipa la asahdiu ahi,
17 Megnövesztem ott Dávidnak hatalmát, szövétneket szerzek az én felkentemnek.
Hiche mun a hi David thaneina khantousah ding, hiche kathaonupa hi kamite dinga thaomeivah hiding,
18 Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája ragyog.
chuleh agalmite chu jumna le jachatna pon kasilpeh ding amavang leng loupitah kasosah ding ahi.