< Zsoltárok 119 >
1 Boldogok, a kiknek útjok feddhetetlen, a kik az Úr törvényében járnak.
Berbahagialah orang-orang yang hidupnya tidak bercela, yang hidup menurut Taurat TUHAN.
2 Boldogok, a kik megőrzik az ő bizonyságait, és teljes szívből keresik őt.
Berbahagialah orang-orang yang memegang peringatan-peringatan-Nya, yang mencari Dia dengan segenap hati,
3 És nem cselekesznek hamisságot; az ő útaiban járnak.
yang juga tidak melakukan kejahatan, tetapi yang hidup menurut jalan-jalan yang ditunjukkan-Nya.
4 Te parancsoltad Uram, hogy határozataidat jól megőrizzük.
Engkau sendiri telah menyampaikan titah-titah-Mu, supaya dipegang dengan sungguh-sungguh.
5 Vajha igazgattatnának az én útaim a te rendeléseid megőrzésére!
Sekiranya hidupku tentu untuk berpegang pada ketetapan-Mu!
6 Akkor nem szégyenülnék meg, ha figyelnék minden parancsolatodra!
Maka aku tidak akan mendapat malu, apabila aku mengamat-amati segala perintah-Mu.
7 Hálát adok néked tiszta szívből, hogy megtanítottál engem a te igazságod ítéleteire.
Aku akan bersyukur kepada-Mu dengan hati jujur, apabila aku belajar hukum-hukum-Mu yang adil.
8 A te rendeléseidet megőrzöm; soha ne hagyj el engem!
Aku akan berpegang pada ketetapan-ketetapan-Mu, janganlah tinggalkan aku sama sekali.
9 Mi módon őrizheti meg tisztán az ifjú az ő útát, ha nem a te beszédednek megtartása által?
Dengan apakah seorang muda mempertahankan kelakuannya bersih? Dengan menjaganya sesuai dengan firman-Mu.
10 Teljes szívből kerestelek téged: ne engedj eltévedeznem a te parancsolataidtól!
Dengan segenap hatiku aku mencari Engkau, janganlah biarkan aku menyimpang dari perintah-perintah-Mu.
11 Szívembe rejtettem a te beszédedet, hogy ne vétkezzem ellened.
Dalam hatiku aku menyimpan janji-Mu, supaya aku jangan berdosa terhadap Engkau.
12 Áldott vagy te, Uram! Taníts meg engem a te rendeléseidre.
Terpujilah Engkau, ya TUHAN; ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
13 Ajkaimmal hirdetem a te szádnak minden ítéletét.
Dengan bibirku aku menceritakan segala hukum yang Kauucapkan.
14 Inkább gyönyörködöm a te bizonyságaidnak útjában, mint minden gazdagságban.
Atas petunjuk peringatan-peringatan-Mu aku bergembira, seperti atas segala harta.
15 A te határozataidról gondolkodom, és a te ösvényeidre nézek.
Aku hendak merenungkan titah-titah-Mu dan mengamat-amati jalan-jalan-Mu.
16 Gyönyörködöm a te rendeléseidben; a te beszédedről nem feledkezem el.
Aku akan bergemar dalam ketetapan-ketetapan-Mu; firman-Mu tidak akan kulupakan.
17 Tégy jól a te szolgáddal, hogy éljek és megtartsam a te beszédedet.
Lakukanlah kebajikan kepada hamba-Mu ini, supaya aku hidup, dan aku hendak berpegang pada firman-Mu.
18 Nyisd meg az én szemeimet, hogy szemléljem a te törvényednek csodálatos voltát.
Singkapkanlah mataku, supaya aku memandang keajaiban-keajaiban dari Taurat-Mu.
19 Jövevény vagyok e földön, ne rejtsd el tőlem a te parancsolataidat.
Aku ini orang asing di dunia, janganlah sembunyikan perintah-perintah-Mu terhadap aku.
20 Elfogyatkozik az én lelkem, a te ítéleteid után való szüntelen vágyódás miatt.
Hancur jiwaku karena rindu kepada hukum-hukum-Mu setiap waktu.
21 Megdorgálod a kevélyeket; átkozottak, a kik elhajolnak parancsolataidtól.
Engkau menghardik orang-orang yang kurang ajar, terkutuklah orang yang menyimpang dari perintah-perintah-Mu.
22 Fordítsd el rólam a szidalmat és gyalázatot, mert megőriztem a te bizonyságaidat!
Gulingkanlah dari atasku cela dan penghinaan, sebab aku memegang peringatan-peringatan-Mu.
23 Még ha fejedelmek összeülnek, ellenem beszélnek is; a te szolgád a te rendeléseidről gondolkodik.
Sekalipun pemuka-pemuka duduk bersepakat melawan aku, hamba-Mu ini merenungkan ketetapan-ketetapan-Mu.
24 A te bizonyságaid én gyönyörűségem, és én tanácsadóim.
Ya, peringatan-peringatan-Mu menjadi kegemaranku, menjadi penasihat-penasihatku.
25 Lelkem a porhoz tapad; eleveníts meg engem a te igéreted szerint.
Jiwaku melekat kepada debu, hidupkanlah aku sesuai dengan firman-Mu.
26 Útaimat elbeszéltem előtted és te meghallgattál engem; taníts meg a te rendeléseidre!
Jalan-jalan hidupku telah aku ceritakan dan Engkau menjawab aku--ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
27 Add értenem a te határozataidnak útát, hogy gondolkodjam a te csodálatos dolgaidról!
Buatlah aku mengerti petunjuk titah-titah-Mu, supaya aku merenungkan perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib.
28 Sír a lelkem a keserűség miatt; vigasztalj meg a te igéd szerint!
Jiwaku menangis karena duka hati, teguhkanlah aku sesuai dengan firman-Mu.
29 A hamisságnak útját távoztasd el tőlem, és a te törvényeddel ajándékozz meg engem!
Jauhkanlah jalan dusta dari padaku, dan karuniakanlah aku Taurat-Mu.
30 Az igazság útját választottam; a te ítéleteid forognak előttem.
Aku telah memilih jalan kebenaran, telah menempatkan hukum-hukum-Mu di hadapanku.
31 Ragaszkodom a te bizonyságaidhoz; Uram, ne hagyj megszégyenülni!
Aku telah berpaut pada peringatan-peringatan-Mu, ya TUHAN, janganlah membuat aku malu.
32 A te parancsolataidnak útján járok, ha megvigasztalod az én szívemet!
Aku akan mengikuti petunjuk perintah-perintah-Mu, sebab Engkau melapangkan hatiku.
33 Taníts meg Uram a te rendeléseidnek útjára, hogy megőrizzem azt mindvégig.
Perlihatkanlah kepadaku, ya TUHAN, petunjuk ketetapan-ketetapan-Mu, aku hendak memegangnya sampai saat terakhir.
34 Oktass, hogy megőrizzem a te törvényedet, és megtartsam azt teljes szívemből.
Buatlah aku mengerti, maka aku akan memegang Taurat-Mu; aku hendak memeliharanya dengan segenap hati.
35 Vezérelj a te parancsolataidnak útján, mert gyönyörködöm abban.
Biarlah aku hidup menurut petunjuk perintah-perintah-Mu, sebab aku menyukainya.
36 Hajtsd szívemet a te bizonyságaidhoz, és ne a telhetetlenségre.
Condongkanlah hatiku kepada peringatan-peringatan-Mu, dan jangan kepada laba.
37 Fordítsd el az én szemeimet, hogy ne lássanak hiábavalóságot; a te útadon éltess engemet.
Lalukanlah mataku dari pada melihat hal yang hampa, hidupkanlah aku dengan jalan-jalan yang Kautunjukkan!
38 Teljesítsd igéretedet a te szolgádnak, a ki fél téged.
Teguhkanlah pada hamba-Mu ini janji-Mu, yang berlaku bagi orang yang takut kepada-Mu.
39 Fordítsd el tőlem a gyalázatot, a mitől félek; hiszen jók a te ítéleteid.
Lalukanlah celaku yang menggetarkan aku, karena hukum-hukum-Mu adalah baik.
40 Ímé, kivánkozom a te határozataid után; éltess engem a te igazságod által.
Sesungguhnya aku rindu kepada titah-titah-Mu, hidupkanlah aku dengan keadilan-Mu!
41 És szálljon reám, Uram, a te kegyelmed, a te szabadításod, a mint megigérted,
Kiranya kasih setia-Mu mendatangi aku, ya TUHAN, keselamatan dari pada-Mu itu sesuai dengan janji-Mu,
42 Hogy megfelelhessek az engem gyalázónak, hiszen bizodalmam van a te igédben!
supaya aku dapat memberi jawab kepada orang yang mencela aku, sebab aku percaya kepada firman-Mu.
43 És az igazságnak beszédét se vedd el soha az én számtól, mert várom a te ítéleteidet!
Janganlah sekali-kali mencabut firman kebenaran dari mulutku, sebab aku berharap kepada hukum-hukum-Mu.
44 És megtartom a te törvényedet mindenkor és mindörökké.
Aku hendak berpegang pada Taurat-Mu senantiasa, untuk seterusnya dan selamanya.
45 És tágas téren járok, mert a te határozataidat keresem.
Aku hendak hidup dalam kelegaan, sebab aku mencari titah-titah-Mu.
46 És a királyok előtt szólok a te bizonyságaidról, és nem szégyenülök meg.
Aku hendak berbicara tentang peringatan-peringatan-Mu di hadapan raja-raja, dan aku tidak akan mendapat malu.
47 És gyönyörködöm a te parancsolataidban, a melyeket szeretek.
Aku hendak bergemar dalam perintah-perintah-Mu yang kucintai itu.
48 És felemelem kezeimet a te parancsolataidra, a melyeket szeretek, és gondolkodom a te rendeléseidről.
Aku menaikkan tanganku kepada perintah-perintah-Mu yang kucintai, dan aku hendak merenungkan ketetapan-ketetapan-Mu.
49 Emlékezzél meg a te szolgádnak adott igédről, a melyhez nékem reménységet adtál!
Ingatlah firman yang Kaukatakan kepada hamba-Mu, oleh karena Engkau telah membuat aku berharap.
50 Ez vigasztalásom nyomorúságomban, mert a te beszéded megelevenít engem.
Inilah penghiburanku dalam sengsaraku, bahwa janji-Mu menghidupkan aku.
51 A kevélyek szerfelett gúnyoltak engem; nem hajlottam el a te törvényedtől.
Orang-orang yang kurang ajar sangat mencemoohkan aku, tetapi aku tidak menyimpang dari Taurat-Mu.
52 Megemlékezem a te öröktől fogva való ítéleteidről Uram, és vigasztalódom.
Aku ingat kepada hukum-hukum-Mu yang dari dahulu kala, ya TUHAN, maka terhiburlah aku.
53 Harag vett rajtam erőt az istentelenek miatt, a kik elhagyták a te törvényedet.
Aku menjadi gusar terhadap orang-orang fasik, yang meninggalkan Taurat-Mu.
54 Ének volt rám nézve minden parancsolatod bujdosásomnak hajlékában.
Ketetapan-ketetapan-Mu adalah nyanyian mazmur bagiku di rumah yang kudiami sebagai orang asing.
55 Uram! a te nevedről emlékezem éjjel, és megtartom a te törvényedet.
Pada waktu malam aku ingat kepada nama-Mu, ya TUHAN; aku hendak berpegang pada Taurat-Mu.
56 Ez jutott nékem, hogy a te határozataidat megőriztem.
Inilah yang kuperoleh, bahwa aku memegang titah-titah-Mu.
57 Azt mondám Uram, hogy az én részem a te beszédeidnek megtartása.
Bagianku ialah TUHAN, aku telah berjanji untuk berpegang pada firman-firman-Mu.
58 Teljes szívből könyörgök a te színed előtt: könyörülj rajtam a te igéreted szerint!
Aku memohon belas kasihan-Mu dengan segenap hati, kasihanilah aku sesuai dengan janji-Mu.
59 Meggondoltam az én útaimat, és lábaimat a te bizonyságaidhoz fordítom.
Aku memikirkan jalan-jalan hidupku, dan melangkahkan kakiku menuju peringatan-peringatan-Mu.
60 Sietek és nem mulasztom el, hogy megtartsam a te parancsolataidat.
Aku bersegera dan tidak berlambat-lambat untuk berpegang pada perintah-perintah-Mu.
61 Az istentelenek kötelei körülkerítettek engem; de a te törvényedről el nem feledkezem.
Tali-tali orang-orang fasik membelit aku, tetapi Taurat-Mu tidak kulupakan.
62 Éjfélkor felkelek, hogy hálát adjak néked, igazságod ítéleteiért.
Tengah malam aku bangun untuk bersyukur kepada-Mu atas hukum-hukum-Mu yang adil.
63 Társok vagyok mindazoknak, a kik félnek téged, és a kik határozataidat megtartják.
Aku bersekutu dengan semua orang yang takut kepada-Mu, dan dengan orang-orang yang berpegang pada titah-titah-Mu.
64 A te kegyelmeddel, oh Uram, teljes e föld: taníts meg engem rendeléseidre!
Bumi penuh dengan kasih setia-Mu, ya TUHAN, ajarkanlah ketetapan-ketetap kepadaku.
65 Jót cselekedtél a te szolgáddal, Uram, a te igéd szerint.
Kebajikan telah Kaulakukan kepada hamba-Mu, ya TUHAN, sesuai dengan firman-Mu.
66 Az okosságnak és tudománynak drága voltára taníts meg engem, mert hiszek a te parancsolataidnak.
Ajarkanlah kepadaku kebijaksanaan dan pengetahuan yang baik, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-Mu.
67 Minekelőtte megaláztattam, tévelyegtem vala; most pedig vigyázok a te szódra.
Sebelum aku tertindas, aku menyimpang, tetapi sekarang aku berpegang pada janji-Mu.
68 Jó vagy te és jóltevő, taníts meg engem a te rendeléseidre.
Engkau baik dan berbuat baik; ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
69 A kevélyek hazugságot költöttek reám, de én teljes szívből megtartom a te parancsolataidat.
Orang yang kurang ajar menodai aku dengan dusta, tetapi aku, dengan segenap hati aku akan memegang titah-titah-Mu.
70 Kövér az ő szívök, mint a háj; de én a te törvényedben gyönyörködöm.
Hati mereka tebal seperti lemak, tetapi aku, Taurat-Mu ialah kesukaanku.
71 Jó nékem, hogy megaláztál, azért, hogy megtanuljam a te rendeléseidet.
Bahwa aku tertindas itu baik bagiku, supaya aku belajar ketetapan-ketetapan-Mu.
72 A te szádnak törvénye jobb nékem, mint sok ezer arany és ezüst.
Taurat yang Kausampaikan adalah baik bagiku, lebih dari pada ribuan keping emas dan perak.
73 A te kezeid teremtettek és erősítettek meg engem; oktass, hogy megtanuljam parancsolataidat.
Tangan-Mu telah menjadikan aku dan membentuk aku, berilah aku pengertian, supaya aku dapat belajar perintah-perintah-Mu.
74 A kik téged félnek, látnak engem és örvendeznek, mivel a te igédben van az én reménységem.
Orang-orang yang takut kepada-Mu melihat aku dan bersukacita, sebab aku berharap kepada firman-Mu.
75 Tudom Uram, hogy a te ítéleteid igazak, és igazságosan aláztál meg engem.
Aku tahu, ya TUHAN, bahwa hukum-hukum-Mu adil, dan bahwa Engkau telah menindas aku dalam kesetiaan.
76 Legyen velem a te kegyelmed, hogy megvígasztalódjam a te szolgádnak tett igéreted szerint.
Biarlah kiranya kasih setia-Mu menjadi penghiburanku, sesuai dengan janji yang Kauucapkan kepada hamba-Mu.
77 Szálljon reám a te irgalmasságod, hogy éljek, mert a te törvényedben gyönyörködöm.
Biarlah rahmat-Mu sampai kepadaku, supaya aku hidup, sebab Taurat-Mu adalah kegemaranku.
78 Szégyenüljenek meg a kevélyek, a kik csalárdul elnyomtak engem, holott én a te határozataidról gondolkodom.
Biarlah orang-orang yang kurang ajar mendapat malu, karena mereka berlaku bengkok terhadap aku tanpa alasan; tetapi aku akan merenungkan titah-titah-Mu.
79 Forduljanak hozzám, a kik téged félnek, és ismerik a te bizonyságaidat!
Biarlah berbalik kepadaku orang-orang yang takut kepada-Mu, orang-orang yang tahu peringatan-peringatan-Mu.
80 Legyen az én szívem feddhetetlen a te rendeléseidben, hogy meg ne szégyenüljek.
Biarlah hatiku tulus dalam ketetapan-ketetapan-Mu, supaya jangan aku mendapat malu.
81 Elfogyatkozik az én lelkem a te szabadításod kivánása miatt; a te igédben van az én reménységem.
Habis jiwaku merindukan keselamatan dari pada-Mu, aku berharap kepada firman-Mu.
82 A te beszéded kivánása miatt elfogyatkoznak az én szemeim, mondván: mikor vígasztalsz meg engem?
Habis mataku merindukan janji-Mu; aku berkata: "Bilakah Engkau akan menghiburkan aku?"
83 Noha olyanná lettem, mint a füstön levő tömlő; a te rendeléseidről el nem feledkezem.
Sebab aku telah menjadi seperti kirbat yang diasapi; namun ketetapan-ketetapan-Mu tidak kulupakan.
84 Mennyi a te szolgádnak napja, és mikor tartasz ítéletet az én üldözőim felett?
Berapa lagi hari-hari hamba-Mu ini? Bilakah Engkau menghukum orang-orang yang mengejar aku?
85 Vermet ástak nékem a kevélyek, a kik nem a te törvényed szerint élnek.
Orang-orang yang kurang ajar telah menggali lobang bagiku, orang-orang yang tidak menuruti Taurat-Mu.
86 Minden parancsolatod igaz; csalárdul üldöznek engem; segíts meg engem!
Segala perintah-Mu dapat dipercaya; mereka mengejar aku tanpa alasan--tolonglah aku!
87 Csaknem semmivé tettek engem e földön, de én nem hagytam el a te határozataidat.
Hampir saja mereka menghabisi aku di bumi, tetapi aku tidak meninggalkan titah-titah-Mu.
88 A te kegyelmed szerint eleveníts meg engem, hogy megőrizhessem a te szádnak bizonyságait.
Hidupkanlah aku sesuai dengan kasih setia-Mu, supaya aku berpegang pada peringatan yang Kauberikan.
89 Uram! örökké megmarad a te igéd a mennyben.
Untuk selama-lamanya, ya TUHAN, firman-Mu tetap teguh di sorga.
90 Nemzedékről nemzedékre van a te igazságod, te erősítetted meg a földet és áll az.
Kesetiaan-Mu dari keturunan ke keturunan; Engkau menegakkan bumi, sehingga tetap ada.
91 A te ítéleteid szerint áll minden ma is; mert minden, a mi van, te néked szolgál.
Menurut hukum-hukum-Mu semuanya itu ada sekarang, sebab segala sesuatu melayani Engkau.
92 Ha nem a te törvényed lett volna az én gyönyörűségem, akkor elvesztem volna az én nyomorúságomban.
Sekiranya Taurat-Mu tidak menjadi kegemaranku, maka aku telah binasa dalam sengsaraku.
93 Soha sem feledkezem el a te határozataidról, mert azok által elevenítettél meg engem.
Untuk selama-lamanya aku tidak melupakan titah-titah-Mu, sebab dengan itu Engkau menghidupkan aku.
94 Tied vagyok, tarts meg engem, mert a te határozataidat keresem.
Aku kepunyaan-Mu, selamatkanlah aku, sebab aku mencari titah-titah-Mu.
95 Vártak rám a gonoszok, hogy elveszessenek, de én a te bizonyságaidra figyelek.
Orang-orang fasik menantikan aku untuk membinasakan aku; tetapi aku hendak memperhatikan peringatan-peringatan-Mu.
96 Látom, minden tökéletes dolognak vége van, de a te parancsolatodnak nincs határa.
Aku melihat batas-batas kesempurnaan, tetapi perintah-Mu luas sekali.
97 Mely igen szeretem a te törvényedet, egész napestig arról gondolkodom!
Betapa kucintai Taurat-Mu! Aku merenungkannya sepanjang hari.
98 Az én ellenségeimnél bölcsebbé teszel engem a te parancsolataiddal, mert mindenkor velem vannak azok.
Perintah-Mu membuat aku lebih bijaksana dari pada musuh-musuhku, sebab selama-lamanya itu ada padaku.
99 Minden tanítómnál értelmesebb lettem, mert a te bizonyságaid az én gondolataim.
Aku lebih berakal budi dari pada semua pengajarku, sebab peringatan-peringatan-Mu kurenungkan.
100 Előrelátóbb vagyok, mint az öreg emberek, mert vigyázok a te határozataidra.
Aku lebih mengerti dari pada orang-orang tua, sebab aku memegang titah-titah-Mu.
101 Minden gonosz ösvénytől visszatartóztattam lábaimat, hogy megtartsam a te beszédedet.
Terhadap segala jalan kejahatan aku menahan kakiku, supaya aku berpegang pada firman-Mu.
102 Nem távoztam el a te ítéleteidtől, mert te oktattál engem.
Aku tidak menyimpang dari hukum-hukum-Mu, sebab Engkaulah yang mengajar aku.
103 Mily édes az én ínyemnek a te beszéded; méznél édesbb az az én számnak!
Betapa manisnya janji-Mu itu bagi langit-langitku, lebih dari pada madu bagi mulutku.
104 A te határozataidból leszek értelmes, gyűlölöm azért a hamisságnak minden ösvényét.
Aku beroleh pengertian dari titah-titah-Mu, itulah sebabnya aku benci segala jalan dusta.
105 Az én lábamnak szövétneke a te igéd, és ösvényemnek világossága.
Firman-Mu itu pelita bagi kakiku dan terang bagi jalanku.
106 Megesküdtem és megállom, hogy megtartom a te igazságodnak ítéleteit.
Aku telah bersumpah dan aku akan menepatinya, untuk berpegang pada hukum-hukum-Mu yang adil.
107 Felette nagy nyomorúságban vagyok; Uram, eleveníts meg a te igéd szerint.
Aku sangat tertindas, ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan firman-Mu.
108 Szájamnak önkéntes áldozatai legyenek kedvesek előtted Uram! és taníts meg a te ítéleteidre.
Kiranya persembahan sukarela yang berupa puji-pujian berkenan kepada-Mu, ya TUHAN, dan ajarkanlah hukum-hukum-Mu kepadaku.
109 Lelkem mindig veszedelemben van, mindazáltal a te törvényedről el nem feledkezem.
Aku selalu mempertaruhkan nyawaku, namun Taurat-Mu tidak kulupakan.
110 Tőrt vetettek ellenem az istentelenek, de a te határozataidtól el nem tévelyedtem.
Orang-orang fasik telah memasang jerat terhadap aku, tetapi aku tidak sesat dari titah-titah-Mu.
111 A te bizonyságaid az én örökségem mindenha, mert szívemnek örömei azok.
Peringatan-peringatan-Mu adalah milik pusakaku untuk selama-lamanya, sebab semuanya itu kegirangan hatiku.
112 Az én szívem hajlik a te rendeléseid teljesítésére mindenha és mindvégig.
Telah kucondongkan hatiku untuk melakukan ketetapan-ketetapan-Mu, untuk selama-lamanya, sampai saat terakhir.
113 Az állhatatlanokat gyűlölöm, de a te törvényedet szeretem.
Orang yang bimbang hati kubenci, tetapi Taurat-Mu kucintai.
114 Menedékem és paizsom vagy te; igédben van az én reménységem.
Engkaulah persembunyianku dan perisaiku; aku berharap kepada firman-Mu.
115 Távozzatok tőlem gonoszok, hogy megőrizzem az én Istenemnek parancsolatait.
Menjauhlah dari padaku, hai penjahat-penjahat; aku hendak memegang perintah-perintah Allahku.
116 Támogass engem a te beszéded szerint, hogy éljek, és ne engedd, hogy megszégyenüljek reménységemben.
Topanglah aku sesuai dengan janji-Mu, supaya aku hidup, dan janganlah membuat aku malu dalam pengharapanku.
117 Segélj, hogy megmaradjak, és gyönyörködjem a te rendeléseidben szüntelen.
Sokonglah aku, supaya aku selamat; aku hendak bersukacita dalam ketetapan-ketetapan-Mu senantiasa.
118 Megtapodod mindazokat, a kik rendeléseidtől elhajolnak, mert az ő álnokságuk hazugság.
Engkau menolak semua orang yang sesat dari ketetapan-ketetapan-Mu, sebab sia-sia tipu muslihat mereka.
119 Mint salakot mind elveted e földnek istenteleneit, azért szeretem a te bizonyságaidat.
Sebagai sanga Kauanggap semua orang fasik di bumi; sebab itu aku mencintai peringatan-peringatan-Mu.
120 Borzad testem a tőled való félelem miatt, és félek a te ítéleteidtől.
Badanku gemetar karena ketakutan terhadap Engkau, aku takut kepada penghukuman-Mu.
121 Méltányosságot és igazságot cselekedtem; ne adj át nyomorgatóimnak!
Aku telah menjalankan hukum dan keadilan; janganlah menyerahkan aku kepada pemeras-pemerasku!
122 Légy kezes a te szolgádért az ő javára, hogy a kevélyek el ne nyomjanak engem.
Jadilah jaminan bagi hamba-Mu untuk kebaikan, janganlah orang-orang yang kurang ajar memeras aku.
123 Szemeim epekednek a te szabadításod és a te igazságod beszéde után.
Mataku sangat merindukan keselamatan dari pada-Mu dan merindukan janji-Mu yang adil.
124 Cselekedjél a te szolgáddal a te kegyelmességed szerint, és a te rendeléseidre taníts meg engem!
Perlakukanlah hamba-Mu sesuai dengan kasih setia-Mu, dan ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
125 Szolgád vagyok, oktass, hogy megismerjem a te bizonyságaidat!
Hamba-Mu aku ini, buatlah aku mengerti, supaya aku tahu peringatan-peringatan-Mu.
126 Ideje, hogy az Úr cselekedjék; megrontották a te törvényedet.
Waktu untuk bertindak telah tiba bagi TUHAN; mereka telah merombak Taurat-Mu.
127 Inkább szeretem azért a te parancsolataidat, mint az aranyat, mint a legtisztább aranyat.
Itulah sebabnya aku mencintai perintah-perintah-Mu lebih dari pada emas, bahkan dari pada emas tua.
128 Igaznak tartom azért minden határozatodat, és a hamisságnak minden ösvényét gyűlölöm.
Itulah sebabnya aku hidup jujur sesuai dengan segala titah-Mu; segala jalan dusta aku benci.
129 Csodálatosak a te bizonyságaid, azért az én lelkem megőrzi azokat.
Peringatan-peringatan-Mu ajaib, itulah sebabnya jiwaku memegangnya.
130 A te beszéded megnyilatkozása világosságot ad, és oktatja az együgyűeket.
Bila tersingkap, firman-firman-Mu memberi terang, memberi pengertian kepada orang-orang bodoh.
131 Szájamat feltátom és lihegek, mert kivánom a te parancsolataidat.
Mulutku kungangakan dan megap-megap, sebab aku mendambakan perintah-perintah-Mu.
132 Tekints reám és könyörülj rajtam, a miképen szoktál a te nevednek kedvelőin.
Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, sebagaimana sepatutnya terhadap orang-orang yang mencintai nama-Mu.
133 Vezéreld útamat a te igéd szerint, és ne engedd, hogy valami hamisság uralkodjék rajtam!
Teguhkanlah langkahku oleh janji-Mu, dan janganlah segala kejahatan berkuasa atasku.
134 Oltalmazz meg az emberek erőszakosságától, hogy megőrizzem a te határozataidat!
Bebaskanlah aku dari pada pemerasan manusia, supaya aku berpegang pada titah-titah-Mu.
135 A te orczádat világosítsd meg a te szolgádon, és taníts meg a te rendeléseidre!
Sinarilah hamba-Mu dengan wajah-Mu, dan ajarkanlah ketetapan-ketetapan-kepadaku.
136 Víznek folyásai erednek az én szemeimből azok miatt, a kik nem tartják meg a te törvényedet.
Air mataku berlinang seperti aliran air, karena orang tidak berpegang pada Taurat-Mu.
137 Igaz vagy Uram, és a te ítéleted igazságos.
Engkau adil, ya TUHAN, dan hukum-hukum-Mu benar.
138 A te bizonyságaidat igazságban és hűségben jelentetted meg, és mindenek felett való egyenességben.
Telah Kauperintahkan peringatan-peringatan-Mu dalam keadilan dan dalam kesetiaan belaka.
139 Buzgóságom megemészt engem, mert elfeledkeztek a te beszédedről az én ellenségeim.
Nyala cintaku menghabiskan aku, sebab para lawanku melupakan segala firman-Mu.
140 Felettébb tiszta a te beszéded, és a te szolgád szereti azt.
Janji-Mu sangat teruji, dan hamba-Mu mencintainya.
141 Kicsiny vagyok én és megvetett, de a te határozataidról el nem feledkezem.
Aku ini kecil dan hina, tetapi titah-titah-Mu tidak kulupakan.
142 A te igazságod igazság örökké, és a te törvényed igaz.
Keadilan-Mu adil untuk selama-lamanya, dan Taurat-Mu benar.
143 Nyomorúság és keserűség ért engem, de a te parancsolataid gyönyörűségeim nékem.
Aku ditimpa kesesakan dan kesusahan, tetapi perintah-perintah-Mu menjadi kesukaanku.
144 A te bizonyságaidnak igazsága örökkévaló; oktass, hogy éljek!
Peringatan-peringatan-Mu adil untuk selama-lamanya, buatlah aku mengerti, supaya aku hidup.
145 Teljes szívből kiáltok hozzád, hallgass meg, Uram! megtartom a te rendeléseidet.
Aku berseru dengan segenap hati; jawablah aku, ya TUHAN! Ketetapan-ketetapan-Mu hendak kupegang.
146 Segítségül hívlak: tarts meg engem, és megőrzöm a te bizonyságaidat.
Aku berseru kepada-Mu; selamatkanlah aku! Aku hendak berpegang pada peringatan-peringatan-Mu.
147 Hajnal előtt felkelek, kiáltok hozzád; a te beszédedben van reménységem.
Pagi-pagi buta aku bangun dan berteriak minta tolong; aku berharap kepada firman-Mu.
148 Szemeim megelőzik az éjjeli őrséget, hogy a te beszédedről gondolkodjam.
Aku bangun mendahului waktu jaga malam untuk merenungkan janji-Mu.
149 Hallgasd meg az én szómat a te kegyelmességed szerint, Uram! Eleveníts meg a te jóvoltod szerint!
Dengarlah suaraku sesuai dengan kasih setia-Mu; ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan hukum-Mu.
150 Közelgetnek hozzám az én gonosz háborgatóim, a kik a te törvényedtől messze távoztak.
Mendekat orang-orang yang mengejar aku dengan maksud jahat, mereka menjauh dari Taurat-Mu.
151 Közel vagy te, Uram! és minden te parancsolatod igazság.
Engkau dekat, ya TUHAN, dan segala perintah-Mu adalah benar.
152 Régtől fogva tudom a te bizonyságaid felől, hogy azokat örökké állandókká tetted.
Sejak dahulu aku tahu dari peringatan-peringatan-Mu, bahwa Engkau telah menetapkannya untuk selama-lamanya.
153 Lásd meg az én nyomorúságomat és szabadíts meg engem; mert a te törvényedről nem felejtkezem el!
Lihatlah sengsaraku dan luputkanlah aku, sebab Taurat-Mu tidak kulupakan.
154 Te perelj peremben és ments meg; a te beszéded szerint eleveníts meg engem!
Perjuangkanlah perkaraku dan tebuslah aku, hidupkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
155 Távol van a gonoszoktól a szabadítás, mert nem törődnek a te rendeléseiddel.
Keselamatan menjauh dari orang-orang fasik, sebab ketetapan-ketetapan-M tidaklah mereka cari.
156 Nagy a te irgalmasságod, Uram! A te ítéletid szerint eleveníts meg engem.
Rahmat-Mu berlimpah, ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan hukum-hukum-Mu.
157 Sokan vannak az én háborgatóim és üldözőim, de nem térek el a te bizonyságaidtól.
Pengejar dan lawanku banyak, tetapi aku tidak menyimpang dari peringatan-peringatan-Mu.
158 Láttam a hűteleneket és megundorodtam, hogy a te mondásodat meg nem tartják.
Melihat pengkhianat-pengkhianat, aku merasa jemu, karena mereka tidak berpegang pada janji-Mu.
159 Lásd meg Uram, hogy a te határozataidat szeretem; a te kegyelmességed szerint eleveníts meg engem!
Lihatlah, betapa aku mencintai titah-titah-Mu! Ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan kasih setia-Mu.
160 A te igédnek summája igazság, és a te igazságod ítélete mind örökkévaló.
Dasar firman-Mu adalah kebenaran dan segala hukum-hukum-Mu yang adil adalah untuk selama-lamanya.
161 A fejedelmek ok nélkül üldöztek engem; de a te igédtől félt az én szívem.
Pembesar-pembesar mengejar aku tanpa alasan, tetapi hanya terhadap firman-Mu hatiku gemetar.
162 Gyönyörködöm a te beszédedben, mint a ki nagy nyereséget talált.
Aku gembira atas janji-Mu, seperti orang yang mendapat banyak jarahan.
163 A hamisságot gyűlölöm és útálom; a te törvényedet szeretem.
Aku benci dan merasa jijik terhadap dusta, tetapi Taurat-Mu kucintai.
164 Naponként hétszer dicsérlek téged, a te igazságodnak ítéleteiért.
Tujuh kali dalam sehari aku memuji-muji Engkau, karena hukum-hukum-Mu yang adil.
165 A te törvényed kedvelőinek nagy békességök van, és nincs bántódásuk.
Besarlah ketenteraman pada orang-orang yang mencintai Taurat-Mu, tidak ada batu sandungan bagi mereka.
166 Várom a te szabadításodat, oh Uram! és a te parancsolataidat cselekszem.
Aku menantikan keselamatan dari pada-Mu, ya TUHAN, dan aku melakukan perintah-perintah-Mu.
167 Az én lelkem megtartja a te bizonyságaidat, és azokat igen szeretem.
Aku berpegang pada peringatan-peringatan-Mu, dan aku amat mencintainya.
168 Megtartom a te határozataidat és bizonyságaidat, mert minden útam nyilván van előtted.
Aku berpegang pada titah-titah-Mu dan peringatan-peringatan-Mu, sebab seluruh hidupku terbuka di hadapan-Mu.
169 Oh Uram! hadd szálljon az én könyörgésem a te színed elé; tégy bölcscsé engem a te igéd szerint.
Biarlah teriakku sampai ke hadapan-Mu, ya TUHAN; berilah aku pengertian sesuai dengan firman-Mu.
170 Jusson elődbe az én imádságom; a te beszéded szerint szabadíts meg engem!
Biarlah permohonanku datang ke hadapan-Mu; lepaskanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
171 Ajkaim dicséretet zengjenek, mert megtanítasz a te rendeléseidre.
Biarlah bibirku mengucapkan puji-pujian, sebab Engkau mengajarkan ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
172 Nyelvem a te beszédedről énekel, mert minden parancsolatod igaz.
Biarlah lidahku menyanyikan janji-Mu, sebab segala perintah-Mu benar.
173 Legyen segítségemre a te kezed, mert a te határozataidat választottam!
Biarlah tangan-Mu menjadi penolongku, sebab aku memilih titah-titah-Mu.
174 Uram! vágyódom a te szabadításod után, és a te törvényed nékem gyönyörűségem.
Aku rindu kepada keselamatan dari pada-Mu, ya TUHAN, dan Taurat-Mu menjadi kesukaanku.
175 Éljen az én lelkem, hogy dicsérjen téged, és a te ítéleteid segítsenek rajtam!
Biarlah jiwaku hidup, supaya memuji-muji Engkau, dan biarlah hukum-hukum-Mu menolong aku.
176 Tévelygek, mint valami elveszett juh: keresd meg a te szolgádat; mert a te parancsolataidat nem felejtettem el!
Aku sesat seperti domba yang hilang, carilah hamba-Mu ini, sebab perintah-perintah-Mu tidak kulupakan.