< Zsoltárok 119 >
1 Boldogok, a kiknek útjok feddhetetlen, a kik az Úr törvényében járnak.
Sælir eru þeir sem breyta í öllu eftir lögum Guðs.
2 Boldogok, a kik megőrzik az ő bizonyságait, és teljes szívből keresik őt.
Sælir eru þeir sem leita Guðs og gera vilja hans í hvívetna,
3 És nem cselekesznek hamisságot; az ő útaiban járnak.
þeir sem hafna málamiðlun við hið illa og ganga heilshugar á Guðs vegum.
4 Te parancsoltad Uram, hogy határozataidat jól megőrizzük.
Þú, Drottinn, gafst okkur lög þín til þess að við hlýddum þeim
5 Vajha igazgattatnának az én útaim a te rendeléseid megőrzésére!
– ó, hve ég þrái að breyta grandvarlega eftir þeim.
6 Akkor nem szégyenülnék meg, ha figyelnék minden parancsolatodra!
Þá verð ég ekki til skammar, heldur hef hreinan skjöld.
7 Hálát adok néked tiszta szívből, hogy megtanítottál engem a te igazságod ítéleteire.
Ég vil þakka þér leiðsögn þína og réttláta ögun, það hefur kennt mér að lifa lífinu rétt!
8 A te rendeléseidet megőrzöm; soha ne hagyj el engem!
Ég vil vera þér hlýðinn! Og þá veit ég að þú munt alls ekki yfirgefa mig.
9 Mi módon őrizheti meg tisztán az ifjú az ő útát, ha nem a te beszédednek megtartása által?
Hvernig getur ungt fólk lifað hreinu lífi? Með því að hlusta á orð þín og fara eftir þeim.
10 Teljes szívből kerestelek téged: ne engedj eltévedeznem a te parancsolataidtól!
Ég leitaði þín af öllu hjarta – láttu mig ekki villast burt frá boðum þínum.
11 Szívembe rejtettem a te beszédedet, hogy ne vétkezzem ellened.
Ég hef íhugað orð þín af kostgæfni og varðveitt þau í hjarta mínu svo að þau verndi mig frá því að syndga.
12 Áldott vagy te, Uram! Taníts meg engem a te rendeléseidre.
Lof sé þér Drottinn, kenndu mér lög þín.
13 Ajkaimmal hirdetem a te szádnak minden ítéletét.
Ég fer með lög þín upphátt
14 Inkább gyönyörködöm a te bizonyságaidnak útjában, mint minden gazdagságban.
– þau veita mér meiri gleði en mikil auðæfi.
15 A te határozataidról gondolkodom, és a te ösvényeidre nézek.
Ég vil íhuga þau og hafa þau í heiðri.
16 Gyönyörködöm a te rendeléseidben; a te beszédedről nem feledkezem el.
Ég gleðst yfir þeim og gleymi þeim ekki.
17 Tégy jól a te szolgáddal, hogy éljek és megtartsam a te beszédedet.
Leyfðu mér að lifa langa ævi, og læra að hlýða þér meir og meir.
18 Nyisd meg az én szemeimet, hogy szemléljem a te törvényednek csodálatos voltát.
Opnaðu augu mín svo að ég sjái dásemdirnar í orði þínu.
19 Jövevény vagyok e földön, ne rejtsd el tőlem a te parancsolataidat.
Ég er pílagrímur hér á jörðu – mikið vantar mig leiðsögn! Boðorð þín eru mér bæði leiðsögn og kort!
20 Elfogyatkozik az én lelkem, a te ítéleteid után való szüntelen vágyódás miatt.
Ég þrái fyrirmæli þín meira en orð fá lýst!
21 Megdorgálod a kevélyeket; átkozottak, a kik elhajolnak parancsolataidtól.
Ávítaðu þá sem hafna boðum þínum. Þeir hafa kallað bölvun yfir sig.
22 Fordítsd el rólam a szidalmat és gyalázatot, mert megőriztem a te bizonyságaidat!
Láttu það ekki viðgangast að þeir spotti mig fyrir að hlýða þér.
23 Még ha fejedelmek összeülnek, ellenem beszélnek is; a te szolgád a te rendeléseidről gondolkodik.
Jafnvel þjóðhöfðingjar hallmæla mér, en samt vil ég halda lög þín.
24 A te bizonyságaid én gyönyörűségem, és én tanácsadóim.
Lögmál þitt er mér bæði ljós og leiðsögn.
25 Lelkem a porhoz tapad; eleveníts meg engem a te igéreted szerint.
Ég er bugaður maður, alveg kominn á kné. Lífgaðu mig með orði þínu!
26 Útaimat elbeszéltem előtted és te meghallgattál engem; taníts meg a te rendeléseidre!
Ég sagði þér áform mín og þú svaraðir mér. Skýrðu nú fyrir mér leiðsögn þína,
27 Add értenem a te határozataidnak útát, hogy gondolkodjam a te csodálatos dolgaidról!
svo að ég skilji hvað þú vilt og upplifi dásemdir þínar.
28 Sír a lelkem a keserűség miatt; vigasztalj meg a te igéd szerint!
Ég græt af hryggð, hjarta mitt er bugað af sorg. Uppörvaðu mig og lífga með orðum þínum.
29 A hamisságnak útját távoztasd el tőlem, és a te törvényeddel ajándékozz meg engem!
Leiddu mig burt frá öllu illu. Hjálpaðu mér, óverðugum, að hlýða lögum þínum,
30 Az igazság útját választottam; a te ítéleteid forognak előttem.
því að ég hef valið að gera rétt.
31 Ragaszkodom a te bizonyságaidhoz; Uram, ne hagyj megszégyenülni!
Ég held mér við boðorð þín og hlýði þeim vandlega. Drottinn, forðaðu mér frá öllu rugli.
32 A te parancsolataidnak útján járok, ha megvigasztalod az én szívemet!
Ég vil kappkosta að fara eftir lögum þínum, því að þú hefur gert mig glaðan í sinni.
33 Taníts meg Uram a te rendeléseidnek útjára, hogy megőrizzem azt mindvégig.
Segðu mér, Drottinn, hvað mér ber að gera og þá mun ég gera það.
34 Oktass, hogy megőrizzem a te törvényedet, és megtartsam azt teljes szívemből.
Ég vil hlýða þér af heilum hug svo lengi sem ég lifi.
35 Vezérelj a te parancsolataidnak útján, mert gyönyörködöm abban.
Ó, leiddu mig um réttan veg, – því hvað er betra en það?!
36 Hajtsd szívemet a te bizonyságaidhoz, és ne a telhetetlenségre.
Gefðu að ég hlýði reglum þínum, en leiti ekki eftir rangfengnum gróða.
37 Fordítsd el az én szemeimet, hogy ne lássanak hiábavalóságot; a te útadon éltess engemet.
Snúðu huga mínum frá öllu öðru en því að fylgja þér. Lífgaðu mig, hresstu mig, svo að ég geti horft til þín.
38 Teljesítsd igéretedet a te szolgádnak, a ki fél téged.
Minntu mig á það aftur og aftur að fyrirheit þín gilda fyrir mig! Já, ég treysti þér, heiðra þig og óttast!
39 Fordítsd el tőlem a gyalázatot, a mitől félek; hiszen jók a te ítéleteid.
Þaggaðu niður háðið og spottið sem beint er að mér, því að lög þín eru góð og þeim fylgi ég.
40 Ímé, kivánkozom a te határozataid után; éltess engem a te igazságod által.
Ég þrái að hlýða þeim. Þess vegna, Drottinn, lífgaðu mig við!
41 És szálljon reám, Uram, a te kegyelmed, a te szabadításod, a mint megigérted,
Þú lofaðir að frelsa mig! Miskunna mér nú í kærleika þínum,
42 Hogy megfelelhessek az engem gyalázónak, hiszen bizodalmam van a te igédben!
og þá mun ég geta svarað þeim sem spotta mig, því að orðum þínum treysti ég.
43 És az igazságnak beszédét se vedd el soha az én számtól, mert várom a te ítéleteidet!
Gef að ég gleymi aldrei orðum þínum og treysti alltaf þínum réttláta úrskurði.
44 És megtartom a te törvényedet mindenkor és mindörökké.
Þess vegna vil ég hlýða þér um aldur
45 És tágas téren járok, mert a te határozataidat keresem.
og ævi og njóta þess frelsis sem lög þín veita.
46 És a királyok előtt szólok a te bizonyságaidról, és nem szégyenülök meg.
Ég mun fræða konunga um gildi þeirra og þeir munu hlusta af áhuga og virðingu.
47 És gyönyörködöm a te parancsolataidban, a melyeket szeretek.
Ég elska lög þín! Ég gleðst yfir boðum þínum!
48 És felemelem kezeimet a te parancsolataidra, a melyeket szeretek, és gondolkodom a te rendeléseidről.
„Komið, komið til mín!“segi ég við þau; því að ég elska þau og þrái að íhuga þau.
49 Emlékezzél meg a te szolgádnak adott igédről, a melyhez nékem reménységet adtál!
Drottinn, gleymdu ekki fyrirheitum þeim sem þú gafst mér, þjóni þínum, – þau eru það sem ég treysti á.
50 Ez vigasztalásom nyomorúságomban, mert a te beszéded megelevenít engem.
Þau eru styrkur minn þegar á móti blæs – þau hressa mig og lífga!
51 A kevélyek szerfelett gúnyoltak engem; nem hajlottam el a te törvényedtől.
Ofstopamenn spotta mig fyrir hlýðni mína við Guð, en ég læt ekki haggast.
52 Megemlékezem a te öröktől fogva való ítéleteidről Uram, és vigasztalódom.
Allt frá því ég var barn hef ég leitast við að hlýða þér, orð þín hafa verið mér huggun.
53 Harag vett rajtam erőt az istentelenek miatt, a kik elhagyták a te törvényedet.
Ég reiðist hinum óguðlegu, þeim sem hafna og fyrirlíta lög þín.
54 Ének volt rám nézve minden parancsolatod bujdosásomnak hajlékában.
Því að þessi lög hafa verið uppspretta gleði minnar alla ævi.
55 Uram! a te nevedről emlékezem éjjel, és megtartom a te törvényedet.
Um nætur hugsa ég til þín Drottinn og minnist laga þinna.
56 Ez jutott nékem, hogy a te határozataidat megőriztem.
Það hefur veitt mér mikla blessun að halda fyrirmæli þín.
57 Azt mondám Uram, hogy az én részem a te beszédeidnek megtartása.
Drottinn, þú ert minn og ég hef ákveðið að hlýða orðum þínum.
58 Teljes szívből könyörgök a te színed előtt: könyörülj rajtam a te igéreted szerint!
Ég þrái blessun þína af öllu hjarta. Miskunna mér eins og þú lofaðir mér.
59 Meggondoltam az én útaimat, és lábaimat a te bizonyságaidhoz fordítom.
Þegar ég sá að ég var á rangri leið,
60 Sietek és nem mulasztom el, hogy megtartsam a te parancsolataidat.
snéri ég við og flýtti mér aftur til þín.
61 Az istentelenek kötelei körülkerítettek engem; de a te törvényedről el nem feledkezem.
Óguðlegir menn hafa reynt að tæla mig til syndar, en ég er staðráðinn í að hlýða lögum þínum.
62 Éjfélkor felkelek, hogy hálát adjak néked, igazságod ítéleteiért.
Um miðnætti rís ég upp og þakka þér þín réttlátu ákvæði.
63 Társok vagyok mindazoknak, a kik félnek téged, és a kik határozataidat megtartják.
Sá er bróðir minn sem óttast og treystir Drottni og hlýðir orðum hans.
64 A te kegyelmeddel, oh Uram, teljes e föld: taníts meg engem rendeléseidre!
Ó, Drottinn, jörðin er full af miskunn þinni! Kenndu mér lög þín!
65 Jót cselekedtél a te szolgáddal, Uram, a te igéd szerint.
Drottinn, blessun þín umlykur mig, eins og þú hafðir lofað mér.
66 Az okosságnak és tudománynak drága voltára taníts meg engem, mert hiszek a te parancsolataidnak.
Kenndu mér góð hyggindi og þekkingu, því að lög þín vísa mér veginn.
67 Minekelőtte megaláztattam, tévelyegtem vala; most pedig vigyázok a te szódra.
Áður var ég reikull, þar til þú refsaðir mér, en nú hlýði ég þér með glöðu geði.
68 Jó vagy te és jóltevő, taníts meg engem a te rendeléseidre.
Þú ert góður og gerir aðeins gott, hjálpaðu mér að fylgja leiðsögn þinni.
69 A kevélyek hazugságot költöttek reám, de én teljes szívből megtartom a te parancsolataidat.
Ofstopamenn hafa spunnið upp lygar um mig, en málið er, að ég hlýði lögum þínum af öllu hjarta.
70 Kövér az ő szívök, mint a háj; de én a te törvényedben gyönyörködöm.
Þeir eru tilfinningalausir, skilja ekkert, en ég elska þig og fylgi orðum þínum.
71 Jó nékem, hogy megaláztál, azért, hogy megtanuljam a te rendeléseidet.
Hirting þín var það besta sem fyrir mig gat komið, því að hún beindi augum mínum að lögum þínum.
72 A te szádnak törvénye jobb nékem, mint sok ezer arany és ezüst.
Lög þín eru mér meira virði en hrúgur af gulli og silfri!
73 A te kezeid teremtettek és erősítettek meg engem; oktass, hogy megtanuljam parancsolataidat.
Þú, Drottinn, ert skapari minn, gefðu mér vit til að halda lög þín.
74 A kik téged félnek, látnak engem és örvendeznek, mivel a te igédben van az én reménységem.
Allir þeir sem óttast og elska þig, taka mér vel, þeir sjá að einnig ég treysti orðum þínum.
75 Tudom Uram, hogy a te ítéleteid igazak, és igazságosan aláztál meg engem.
Ég veit, Drottinn, að ákvarðanir þínar eru réttar og að úrskurðir þínir gerðu mér gott.
76 Legyen velem a te kegyelmed, hogy megvígasztalódjam a te szolgádnak tett igéreted szerint.
Huggaðu mig með miskunn þinni, eins og þú lofaðir mér.
77 Szálljon reám a te irgalmasságod, hogy éljek, mert a te törvényedben gyönyörködöm.
Umvef mig náð þinni svo að ég haldi lífi. Lög þín eru unun mín.
78 Szégyenüljenek meg a kevélyek, a kik csalárdul elnyomtak engem, holott én a te határozataidról gondolkodom.
Lát hina stoltu verða til skammar, þá sem beita mig brögðum. En ég vil íhuga fyrirmæli þín.
79 Forduljanak hozzám, a kik téged félnek, és ismerik a te bizonyságaidat!
Láttu þá sem treysta þér, þá sem heiðra þig, koma til mín og við munum ræða lög þín.
80 Legyen az én szívem feddhetetlen a te rendeléseidben, hogy meg ne szégyenüljek.
Gefðu mér náð til að þóknast vilja þínum svo að ég verði aldrei til skammar.
81 Elfogyatkozik az én lelkem a te szabadításod kivánása miatt; a te igédben van az én reménységem.
Ég þrái hjálp þína af öllu hjarta! Þú lofaðir að hjálpa mér!
82 A te beszéded kivánása miatt elfogyatkoznak az én szemeim, mondván: mikor vígasztalsz meg engem?
Ég einblíni á þig, bíð eftir því að sjá loforð þitt rætast. Hvenær ætlar þú að hugga mig með hjálp þinni?
83 Noha olyanná lettem, mint a füstön levő tömlő; a te rendeléseidről el nem feledkezem.
Ég er eins og hrukkóttur vínbelgur, skorpinn af reyk, uppgefinn af að bíða. Samt held ég fast við lög þín og hlýði þeim.
84 Mennyi a te szolgádnak napja, és mikor tartasz ítéletet az én üldözőim felett?
Hve lengi verð ég að bíða þess að þú refsir ofsækjendum mínum?
85 Vermet ástak nékem a kevélyek, a kik nem a te törvényed szerint élnek.
Ofstopamenn sem hata sannleika þinn og lög hafa grafið mér gryfju.
86 Minden parancsolatod igaz; csalárdul üldöznek engem; segíts meg engem!
Lygi þeirra hefur komið mér í mikinn vanda. Þú elskar sannleikann, hjálpaðu mér!
87 Csaknem semmivé tettek engem e földön, de én nem hagytam el a te határozataidat.
Þeir höfðu næstum gert út af við mig, en ég neitaði að láta undan og óhlýðnast lögum þínum.
88 A te kegyelmed szerint eleveníts meg engem, hogy megőrizhessem a te szádnak bizonyságait.
Láttu mig halda lífi sakir miskunnar þinnar og ég mun halda áfram að fara eftir boðum þínum.
89 Uram! örökké megmarad a te igéd a mennyben.
Drottinn, á himnum stendur orð þitt óhaggað um eilífð.
90 Nemzedékről nemzedékre van a te igazságod, te erősítetted meg a földet és áll az.
Trúfesti þín nær frá kynslóð til kynslóðar, hún stendur óhögguð eins og jörðin sem þú hefur skapað.
91 A te ítéleteid szerint áll minden ma is; mert minden, a mi van, te néked szolgál.
Hún varir samkvæmt orðum þínum. Allir hlutir lúta þér.
92 Ha nem a te törvényed lett volna az én gyönyörűségem, akkor elvesztem volna az én nyomorúságomban.
Ég hefði örvænt og farist ef lögmál þitt hefði ekki verið unun mín.
93 Soha sem feledkezem el a te határozataidról, mert azok által elevenítettél meg engem.
Ég mun aldrei yfirgefa lög þín, í þeim fann ég lífsgleði og góða heilsu.
94 Tied vagyok, tarts meg engem, mert a te határozataidat keresem.
Ég tilheyri þér! Ég bið þig, varðveittu mig! Ég vil breyta eftir orðum þínum.
95 Vártak rám a gonoszok, hogy elveszessenek, de én a te bizonyságaidra figyelek.
Óguðlegir bíða færis til að drepa, en ég íhuga loforð þín og reglur.
96 Látom, minden tökéletes dolognak vége van, de a te parancsolatodnak nincs határa.
Ekkert er fullkomið í þessum heimi nema eitt – orð þín.
97 Mely igen szeretem a te törvényedet, egész napestig arról gondolkodom!
Ég elska þau! Ég íhuga þau liðlangan daginn.
98 Az én ellenségeimnél bölcsebbé teszel engem a te parancsolataiddal, mert mindenkor velem vannak azok.
Þau hafa gert mig vitrari en óvini mína, veitt mér leiðsögn gegnum lífið.
99 Minden tanítómnál értelmesebb lettem, mert a te bizonyságaid az én gondolataim.
Ég er orðinn hyggnari en allir kennarar mínir, því að ég íhuga reglur þínar,
100 Előrelátóbb vagyok, mint az öreg emberek, mert vigyázok a te határozataidra.
skynsamari en öldungar, því að ég held fyrirmæli þín.
101 Minden gonosz ösvénytől visszatartóztattam lábaimat, hogy megtartsam a te beszédedet.
Ég hef hafnað vegum illskunnar, því að ég vil vera hlýðinn orðum þínum.
102 Nem távoztam el a te ítéleteidtől, mert te oktattál engem.
Ekki hef ég snúið baki við fyrirmælum þínum;
103 Mily édes az én ínyemnek a te beszéded; méznél édesbb az az én számnak!
orð þín eru sætari en hunang!
104 A te határozataidból leszek értelmes, gyűlölöm azért a hamisságnak minden ösvényét.
Orð þín ein veita mér skilning og vísdóm, er þá nokkur hissa þótt ég hati lygina?
105 Az én lábamnak szövétneke a te igéd, és ösvényemnek világossága.
Þitt orð er lampi fóta minna, ljós á vegum mínum. Það forðar mér frá hrösun.
106 Megesküdtem és megállom, hogy megtartom a te igazságodnak ítéleteit.
Ég hef sagt það áður og segi enn: „Ég vil hlýða lögum þínum, þau eru yndisleg!“
107 Felette nagy nyomorúságban vagyok; Uram, eleveníts meg a te igéd szerint.
Óvinum mínum hefur næstum tekist að koma mér á kné, frelsaðu mig eins og þú lofaðir mér!
108 Szájamnak önkéntes áldozatai legyenek kedvesek előtted Uram! és taníts meg a te ítéleteidre.
Hlustaðu á þakkargjörð mína og kenndu mér vilja þinn.
109 Lelkem mindig veszedelemben van, mindazáltal a te törvényedről el nem feledkezem.
Líf mitt hangir á bláþræði, samt vil ég ekki óhlýðnast boðum þínum.
110 Tőrt vetettek ellenem az istentelenek, de a te határozataidtól el nem tévelyedtem.
Illmenni hafa lagt gildrur fyrir mig, en ég mun ekki víkja af þínum vegi.
111 A te bizonyságaid az én örökségem mindenha, mert szívemnek örömei azok.
Lög þín eru það besta sem ég á! – Þau eru fjársjóður minn og endast mér að eilífu!
112 Az én szívem hajlik a te rendeléseid teljesítésére mindenha és mindvégig.
Ég er ákveðinn í að hlýða þér allt þar til ég dey.
113 Az állhatatlanokat gyűlölöm, de a te törvényedet szeretem.
Þeir finnst mér andstyggilegir sem haltra til beggja hliða – þeir sem ófúsir eru að hlýða þér. Mitt val er klárt: Ég elska boðorð þín.
114 Menedékem és paizsom vagy te; igédben van az én reménységem.
Þú ert skjól mitt og skjöldur og ég treysti orðum þínum.
115 Távozzatok tőlem gonoszok, hogy megőrizzem az én Istenemnek parancsolatait.
Burt frá mér, þið illgjörðamenn! Reynið ekki að fá mig til að óhlýðnast boðorðum Guðs.
116 Támogass engem a te beszéded szerint, hogy éljek, és ne engedd, hogy megszégyenüljek reménységemben.
Drottinn, þú lofaðir að halda í mér lífinu. Láttu engan geta sagt að þú hafir brugðist mér.
117 Segélj, hogy megmaradjak, és gyönyörködjem a te rendeléseidben szüntelen.
Hjálpaðu mér svo að ég megi frelsast og halda áfram að íhuga orðin þín.
118 Megtapodod mindazokat, a kik rendeléseidtől elhajolnak, mert az ő álnokságuk hazugság.
Þú snýrð þér frá þeim sem afneita lögum þínum. Þeir verða sjálfum sér til skammar.
119 Mint salakot mind elveted e földnek istenteleneit, azért szeretem a te bizonyságaidat.
Illgjörðamennirnir eru eins og sorp í þínum augum. Ég vil ekki vera einn af þeim, og þess vegna elska ég þig og hlýði lögum þínum.
120 Borzad testem a tőled való félelem miatt, és félek a te ítéleteidtől.
Ég skelf af hræðslu við þig; óttast að þú dæmir mig sekan.
121 Méltányosságot és igazságot cselekedtem; ne adj át nyomorgatóimnak!
Ofursel mig ekki duttlungum óvina minna, því að ég hef iðkað réttlæti og verið heiðarlegur í öllu.
122 Légy kezes a te szolgádért az ő javára, hogy a kevélyek el ne nyomjanak engem.
Lofaðu mér einu: Að blessa mig! Láttu ekki hina hrokafullu kúga mig.
123 Szemeim epekednek a te szabadításod és a te igazságod beszéde után.
Ó, Drottinn, hvenær ætlar þú að efna loforð þitt og frelsa mig?
124 Cselekedjél a te szolgáddal a te kegyelmességed szerint, és a te rendeléseidre taníts meg engem!
Drottinn, gerðu við mig eftir gæsku þinni og kenndu mér, þjóni þínum, hlýðni.
125 Szolgád vagyok, oktass, hogy megismerjem a te bizonyságaidat!
Ég er þjónn þinn, gefðu mér því vit til að fara eftir reglum þínum í öllu sem ég geri.
126 Ideje, hogy az Úr cselekedjék; megrontották a te törvényedet.
Drottinn, láttu nú til skarar skríða! Þessi illmenni hafa brotið lög þín.
127 Inkább szeretem azért a te parancsolataidat, mint az aranyat, mint a legtisztább aranyat.
Ég elska boðorð þín meira en skíra gull!
128 Igaznak tartom azért minden határozatodat, és a hamisságnak minden ösvényét gyűlölöm.
Öll eru þau réttlát, boðorð Guðs, sama um hvað þau fjalla. Aðrar reglur vil ég ekki sjá.
129 Csodálatosak a te bizonyságaid, azért az én lelkem megőrzi azokat.
Lögmál þitt er yndislegt! Er einhver hissa á að ég vilji hlýða því?
130 A te beszéded megnyilatkozása világosságot ad, és oktatja az együgyűeket.
Þú útskýrir fyrir okkur orð þín og jafnvel einfeldningurinn skilur þau.
131 Szájamat feltátom és lihegek, mert kivánom a te parancsolataidat.
Orð þín vekja áhuga minn, ég hlusta á þau með opnum munni!
132 Tekints reám és könyörülj rajtam, a miképen szoktál a te nevednek kedvelőin.
Komdu og miskunnaðu mér, eins og öðrum þeim sem elska þig.
133 Vezéreld útamat a te igéd szerint, és ne engedd, hogy valami hamisság uralkodjék rajtam!
Leiðbeindu mér með lögum þínum, svo að hið illa nái ekki tökum á mér.
134 Oltalmazz meg az emberek erőszakosságától, hogy megőrizzem a te határozataidat!
Bjargaðu mér úr klóm vondra manna svo að ég geti farið eftir fyrirmælum þínum.
135 A te orczádat világosítsd meg a te szolgádon, és taníts meg a te rendeléseidre!
Líttu til mín í náð þinni og kenndu mér lög þín.
136 Víznek folyásai erednek az én szemeimből azok miatt, a kik nem tartják meg a te törvényedet.
Ég græt því að lög þín eru fótum troðin.
137 Igaz vagy Uram, és a te ítéleted igazságos.
Drottinn, þú ert réttvís og refsing þín sanngjörn.
138 A te bizonyságaidat igazságban és hűségben jelentetted meg, és mindenek felett való egyenességben.
Skipanir þínar góðar og réttlátar.
139 Buzgóságom megemészt engem, mert elfeledkeztek a te beszédedről az én ellenségeim.
Ég er í uppnámi og reiðin sýður í mér, því að óvinir mínir hafa forsmáð lög þín.
140 Felettébb tiszta a te beszéded, és a te szolgád szereti azt.
Ég hef séð að orð þín eru sönn og hrein, og þess vegna elska ég þau!
141 Kicsiny vagyok én és megvetett, de a te határozataidról el nem feledkezem.
Ég er lítilmótlegur og fyrirlitinn en boðorðum þínum hef ég ekki gleymt.
142 A te igazságod igazság örökké, és a te törvényed igaz.
Réttlæti þitt varir að eilífu, og lög þín eru byggð á trúfesti.
143 Nyomorúság és keserűség ért engem, de a te parancsolataid gyönyörűségeim nékem.
Boðorð þín eru huggun mín í andstreymi og neyð.
144 A te bizonyságaidnak igazsága örökkévaló; oktass, hogy éljek!
Lög þín eru réttlát í öllum greinum. Hjálpaðu mér að skilja þau svo að ég haldi lífi.
145 Teljes szívből kiáltok hozzád, hallgass meg, Uram! megtartom a te rendeléseidet.
Ég ákalla þig af öllu hjarta! Bænheyrðu mig, Drottinn! Þá mun ég hlýða lögum þínum.
146 Segítségül hívlak: tarts meg engem, és megőrzöm a te bizonyságaidat.
„Bjargaðu mér!“hrópa ég, „svo að ég geti hlýtt þér.“
147 Hajnal előtt felkelek, kiáltok hozzád; a te beszédedben van reménységem.
Fyrir sólarupprás var ég á fótum, ég bað til þín og beið svars.
148 Szemeim megelőzik az éjjeli őrséget, hogy a te beszédedről gondolkodjam.
Já, ég vaki um nætur og íhuga fyrirheit þín.
149 Hallgasd meg az én szómat a te kegyelmességed szerint, Uram! Eleveníts meg a te jóvoltod szerint!
Hlustaðu á bæn mína og miskunna mér, bjargaðu lífi mínu eins og þú hefur heitið mér.
150 Közelgetnek hozzám az én gonosz háborgatóim, a kik a te törvényedtől messze távoztak.
Nú koma illmennin, nú gera þau árás! Orð þitt þekkja þeir ekki, nei alls ekki.
151 Közel vagy te, Uram! és minden te parancsolatod igazság.
En þú Drottinn ert mér nærri, í trúfesti eru orð þín sögð.
152 Régtől fogva tudom a te bizonyságaid felől, hogy azokat örökké állandókká tetted.
Ég heyrði orð þín í bernsku og veit að þau breytast ekki.
153 Lásd meg az én nyomorúságomat és szabadíts meg engem; mert a te törvényedről nem felejtkezem el!
Líttu á sorg mína og bjargaðu mér, því að boðum þínum hef ég hlýtt.
154 Te perelj peremben és ments meg; a te beszéded szerint eleveníts meg engem!
Já, frelsaðu mig frá dauða samkvæmt orði þínu.
155 Távol van a gonoszoktól a szabadítás, mert nem törődnek a te rendeléseiddel.
Óguðlegir munu ekki frelsast því að þeim er sama um boðorð þín.
156 Nagy a te irgalmasságod, Uram! A te ítéletid szerint eleveníts meg engem.
Drottinn, mikil er miskunn þín, bjargaðu lífi mínu!
157 Sokan vannak az én háborgatóim és üldözőim, de nem térek el a te bizonyságaidtól.
Margir eru óvinir mínir og fjendur, en frá reglum þínum hvika ég ekki.
158 Láttam a hűteleneket és megundorodtam, hogy a te mondásodat meg nem tartják.
Þarna eru svikararnir – mér býður við þeim! Þeim er alveg sama um orð þitt.
159 Lásd meg Uram, hogy a te határozataidat szeretem; a te kegyelmességed szerint eleveníts meg engem!
Drottinn, það skaltu vita, að ég elska boðorð þín. Miskunnaðu mér og leyfðu mér að halda lífi og heilsu.
160 A te igédnek summája igazság, és a te igazságod ítélete mind örökkévaló.
Trúfestin er rauði þráðurinn í orðum þínum og reglur þínar vara að eilífu.
161 A fejedelmek ok nélkül üldöztek engem; de a te igédtől félt az én szívem.
Höfðingjar ofsækja mig án saka, hvað geri ég? – skoða lög þín með lotningu!
162 Gyönyörködöm a te beszédedben, mint a ki nagy nyereséget talált.
Ég fagna yfir lögum þínum eins fundnum fjársjóði.
163 A hamisságot gyűlölöm és útálom; a te törvényedet szeretem.
Ég hata lygi og fals, en elska lög þín.
164 Naponként hétszer dicsérlek téged, a te igazságodnak ítéleteiért.
Sjö sinnum á dag lofa ég þig vegna þinna réttlátu ákvæða.
165 A te törvényed kedvelőinek nagy békességök van, és nincs bántódásuk.
Þeir sem elska lögmál þitt eiga frið í hjarta og er ekki hætt við hrösun.
166 Várom a te szabadításodat, oh Uram! és a te parancsolataidat cselekszem.
Drottinn, ég þrái hjálp þína og þess vegna hlýði ég boðum þínum.
167 Az én lelkem megtartja a te bizonyságaidat, és azokat igen szeretem.
Ég hef leitað og gætt boðorða þinna og elska þau af öllu hjarta.
168 Megtartom a te határozataidat és bizonyságaidat, mert minden útam nyilván van előtted.
Þetta veistu, því að allt sem ég geri þekkir þú til fulls.
169 Oh Uram! hadd szálljon az én könyörgésem a te színed elé; tégy bölcscsé engem a te igéd szerint.
Drottinn, heyr þú hróp mitt og gefðu mér skilning á orði þínu.
170 Jusson elődbe az én imádságom; a te beszéded szerint szabadíts meg engem!
Hlusta á bænir mínar og frelsaðu mig eins og þú lofaðir mér.
171 Ajkaim dicséretet zengjenek, mert megtanítasz a te rendeléseidre.
Ég vegsama þig því að þú kenndir mér boðorð þín.
172 Nyelvem a te beszédedről énekel, mert minden parancsolatod igaz.
Efni þeirra er lofgjörð mín, öll eru þau réttlát.
173 Legyen segítségemre a te kezed, mert a te határozataidat választottam!
Veittu mér lið þegar ég þarfnast hjálpar, því að ég hef kosið að hlýða þér.
174 Uram! vágyódom a te szabadításod után, és a te törvényed nékem gyönyörűségem.
Ó, Drottinn, ég þrái hjálpræði þitt og lög þín elska ég!
175 Éljen az én lelkem, hogy dicsérjen téged, és a te ítéleteid segítsenek rajtam!
Láttu sál mína lifa svo að ég geti lofað þig og orð þín styðja mig á göngu lífsins.
176 Tévelygek, mint valami elveszett juh: keresd meg a te szolgádat; mert a te parancsolataidat nem felejtettem el!
Ég villist eins og týndur sauður, leitaðu mín, því að boðorðum þínum hef ég ekki gleymt.