< Zsoltárok 119 >
1 Boldogok, a kiknek útjok feddhetetlen, a kik az Úr törvényében járnak.
Autuaat ne, joiden tie on nuhteeton, jotka Herran laissa vaeltavat!
2 Boldogok, a kik megőrzik az ő bizonyságait, és teljes szívből keresik őt.
Autuaat ne, jotka ottavat vaarin hänen todistuksistaan, jotka etsivät häntä kaikesta sydämestänsä,
3 És nem cselekesznek hamisságot; az ő útaiban járnak.
jotka eivät vääryyttä tee, vaan vaeltavat hänen teillään!
4 Te parancsoltad Uram, hogy határozataidat jól megőrizzük.
Sinä olet asetuksesi säätänyt, että niitä tarkasti noudatettaisiin.
5 Vajha igazgattatnának az én útaim a te rendeléseid megőrzésére!
Oi, jospa minun vaellukseni olisi vakaa, niin että noudattaisin sinun käskyjäsi!
6 Akkor nem szégyenülnék meg, ha figyelnék minden parancsolatodra!
Silloin minä en joudu häpeään, kun katselen kaikkia sinun käskyjäsi.
7 Hálát adok néked tiszta szívből, hogy megtanítottál engem a te igazságod ítéleteire.
Minä kiitän sinua vilpittömällä sydämellä, kun opin sinun vanhurskautesi oikeudet.
8 A te rendeléseidet megőrzöm; soha ne hagyj el engem!
Minä noudatan sinun käskyjäsi, älä minua peräti hylkää.
9 Mi módon őrizheti meg tisztán az ifjú az ő útát, ha nem a te beszédednek megtartása által?
Kuinka voi nuorukainen pitää tiensä puhtaana? Siten, että hän noudattaa sinun sanaasi.
10 Teljes szívből kerestelek téged: ne engedj eltévedeznem a te parancsolataidtól!
Minä etsin sinua kaikesta sydämestäni, älä salli minun eksyä pois sinun käskyistäsi.
11 Szívembe rejtettem a te beszédedet, hogy ne vétkezzem ellened.
Minä kätken sinun sanasi sydämeeni, etten tekisi syntiä sinua vastaan.
12 Áldott vagy te, Uram! Taníts meg engem a te rendeléseidre.
Kiitetty ole sinä, Herra, opeta minulle käskysi.
13 Ajkaimmal hirdetem a te szádnak minden ítéletét.
Huulillani minä julistan kaikki sinun suusi oikeudet.
14 Inkább gyönyörködöm a te bizonyságaidnak útjában, mint minden gazdagságban.
Minä iloitsen sinun todistustesi tiestä, niinkuin kaikkinaisesta rikkaudesta.
15 A te határozataidról gondolkodom, és a te ösvényeidre nézek.
Minä tutkistelen sinun asetuksiasi ja katselen sinun polkujasi.
16 Gyönyörködöm a te rendeléseidben; a te beszédedről nem feledkezem el.
Minä iloitsen sinun käskyistäsi enkä sinun sanaasi unhota.
17 Tégy jól a te szolgáddal, hogy éljek és megtartsam a te beszédedet.
Tee palvelijallesi hyvin, että minä eläisin ja noudattaisin sinun sanaasi.
18 Nyisd meg az én szemeimet, hogy szemléljem a te törvényednek csodálatos voltát.
Avaa minun silmäni näkemään sinun lakisi ihmeitä.
19 Jövevény vagyok e földön, ne rejtsd el tőlem a te parancsolataidat.
Minä olen muukalainen maan päällä; älä salaa minulta käskyjäsi.
20 Elfogyatkozik az én lelkem, a te ítéleteid után való szüntelen vágyódás miatt.
Minun sieluni hiukeaa ikävöidessäni alati sinun oikeuksiasi.
21 Megdorgálod a kevélyeket; átkozottak, a kik elhajolnak parancsolataidtól.
Sinä nuhtelet julkeita, kirotuita, jotka poikkeavat pois sinun käskyistäsi.
22 Fordítsd el rólam a szidalmat és gyalázatot, mert megőriztem a te bizonyságaidat!
Poista minun päältäni häväistys ja ylenkatse, sillä minä otan sinun todistuksistasi vaarin.
23 Még ha fejedelmek összeülnek, ellenem beszélnek is; a te szolgád a te rendeléseidről gondolkodik.
Ruhtinaatkin istuvat ja pitävät neuvoa minua vastaan, mutta palvelijasi tutkistelee sinun käskyjäsi.
24 A te bizonyságaid én gyönyörűségem, és én tanácsadóim.
Sinun todistuksesi ovat minun iloni, ne ovat minun neuvonantajani.
25 Lelkem a porhoz tapad; eleveníts meg engem a te igéreted szerint.
Minun sieluni on vaipunut tomuun; virvoita minua sanasi jälkeen.
26 Útaimat elbeszéltem előtted és te meghallgattál engem; taníts meg a te rendeléseidre!
Minä kerron vaellukseni, ja sinä vastaat minulle; opeta minulle käskysi.
27 Add értenem a te határozataidnak útát, hogy gondolkodjam a te csodálatos dolgaidról!
Saata minut ymmärtämään asetustesi tie, niin minä tutkistelen sinun ihmeitäsi.
28 Sír a lelkem a keserűség miatt; vigasztalj meg a te igéd szerint!
Minun sieluni itkee murheesta; vahvista minua sanasi jälkeen.
29 A hamisságnak útját távoztasd el tőlem, és a te törvényeddel ajándékozz meg engem!
Käännä minusta pois valheen tie, ja anna armostasi minulle lakisi.
30 Az igazság útját választottam; a te ítéleteid forognak előttem.
Minä olen valinnut totuuden tien, olen asettanut eteeni sinun oikeutesi.
31 Ragaszkodom a te bizonyságaidhoz; Uram, ne hagyj megszégyenülni!
Minä riipun kiinni sinun todistuksissasi, Herra, älä anna minun joutua häpeään.
32 A te parancsolataidnak útján járok, ha megvigasztalod az én szívemet!
Minä juoksen sinun käskyjesi tietä, sillä sinä avarrat minun sydämeni.
33 Taníts meg Uram a te rendeléseidnek útjára, hogy megőrizzem azt mindvégig.
Opeta minulle, Herra, käskyjesi tie, niin minä seuraan sitä loppuun asti.
34 Oktass, hogy megőrizzem a te törvényedet, és megtartsam azt teljes szívemből.
Anna minulle ymmärrys ottaakseni sinun laistasi vaarin ja noudattaakseni sitä kaikesta sydämestäni.
35 Vezérelj a te parancsolataidnak útján, mert gyönyörködöm abban.
Anna minun vaeltaa sinun käskyjesi polkua, sillä sitä minä halajan.
36 Hajtsd szívemet a te bizonyságaidhoz, és ne a telhetetlenségre.
Anna minun sydämeni taipua sinun todistuksiisi, ei väärän voiton puoleen.
37 Fordítsd el az én szemeimet, hogy ne lássanak hiábavalóságot; a te útadon éltess engemet.
Käännä silmäni pois turhuutta katselemasta, anna minun saada virvoitus sinun teilläsi.
38 Teljesítsd igéretedet a te szolgádnak, a ki fél téged.
Anna palvelijallesi toteutua lupauksesi, joka on annettu sinua pelkääville.
39 Fordítsd el tőlem a gyalázatot, a mitől félek; hiszen jók a te ítéleteid.
Poista minusta häväistys, jota pelkään, sillä sinun oikeutesi ovat hyvät.
40 Ímé, kivánkozom a te határozataid után; éltess engem a te igazságod által.
Katso, minä ikävöitsen sinun asetuksiasi; virvoita minua vanhurskaudellasi.
41 És szálljon reám, Uram, a te kegyelmed, a te szabadításod, a mint megigérted,
Tulkoon minulle sinun armosi, Herra, sinun apusi, sinun lupauksesi jälkeen,
42 Hogy megfelelhessek az engem gyalázónak, hiszen bizodalmam van a te igédben!
että minä voisin vastata herjaajalleni; sillä sinun sanaasi minä turvaan.
43 És az igazságnak beszédét se vedd el soha az én számtól, mert várom a te ítéleteidet!
Älä ota peräti pois minun suustani totuuden sanaa, sillä sinun oikeuteesi minä panen toivoni.
44 És megtartom a te törvényedet mindenkor és mindörökké.
Minä tahdon alati noudattaa sinun lakiasi, aina ja iankaikkisesti.
45 És tágas téren járok, mert a te határozataidat keresem.
Silloin minä vaellan avaralla paikalla; sillä sinun asetuksiasi minä kysyn.
46 És a királyok előtt szólok a te bizonyságaidról, és nem szégyenülök meg.
Minä puhun sinun todistuksistasi kuningasten edessä, enkä häpeään joudu.
47 És gyönyörködöm a te parancsolataidban, a melyeket szeretek.
Minä iloitsen sinun käskyistäsi, jotka ovat minulle rakkaat.
48 És felemelem kezeimet a te parancsolataidra, a melyeket szeretek, és gondolkodom a te rendeléseidről.
Minä kohotan käteni sinun käskyjesi puoleen, jotka ovat minulle rakkaat, ja tutkistelen sinun säädöksiäsi.
49 Emlékezzél meg a te szolgádnak adott igédről, a melyhez nékem reménységet adtál!
Muista sana, jonka olet palvelijallesi puhunut, sillä sinä olet antanut minulle toivon.
50 Ez vigasztalásom nyomorúságomban, mert a te beszéded megelevenít engem.
Se on minun lohdutukseni kurjuudessani, että sinun lupauksesi minua virvoittaa.
51 A kevélyek szerfelett gúnyoltak engem; nem hajlottam el a te törvényedtől.
Julkeat pilkkaavat minua kovin, mutta sinun laistasi minä en poikkea.
52 Megemlékezem a te öröktől fogva való ítéleteidről Uram, és vigasztalódom.
Herra, minä ajattelen sinun tuomioitasi, tuomioitasi hamasta ikiajoista asti, ja minä saan lohdutuksen.
53 Harag vett rajtam erőt az istentelenek miatt, a kik elhagyták a te törvényedet.
Minut valtaa palava vihastus jumalattomien tähden, jotka hylkäävät sinun lakisi.
54 Ének volt rám nézve minden parancsolatod bujdosásomnak hajlékában.
Sinun käskysi ovat minun ylistysvirteni minun muukalaisuuteni majassa.
55 Uram! a te nevedről emlékezem éjjel, és megtartom a te törvényedet.
Yöllä minä ajattelen sinun nimeäsi, Herra, ja minä noudatan sinun lakiasi.
56 Ez jutott nékem, hogy a te határozataidat megőriztem.
Tämä on minun osakseni suotu: että otan vaarin sinun asetuksistasi.
57 Azt mondám Uram, hogy az én részem a te beszédeidnek megtartása.
Herra on minun osani; minä olen päättänyt noudattaa sinun sanojasi.
58 Teljes szívből könyörgök a te színed előtt: könyörülj rajtam a te igéreted szerint!
Minä etsin sinun mielisuosiotasi kaikesta sydämestäni; ole minulle armollinen lupauksesi mukaan.
59 Meggondoltam az én útaimat, és lábaimat a te bizonyságaidhoz fordítom.
Minä tutkin teitäni, ja käännän askeleeni sinun todistustesi puoleen.
60 Sietek és nem mulasztom el, hogy megtartsam a te parancsolataidat.
Minä riennän viivyttelemättä noudattamaan sinun käskyjäsi.
61 Az istentelenek kötelei körülkerítettek engem; de a te törvényedről el nem feledkezem.
Jumalattomain paulat piirittävät minua, mutta minä en unhota sinun lakiasi.
62 Éjfélkor felkelek, hogy hálát adjak néked, igazságod ítéleteiért.
Puoliyöstä minä nousen kiittämään sinua sinun vanhurskautesi oikeuksista.
63 Társok vagyok mindazoknak, a kik félnek téged, és a kik határozataidat megtartják.
Minä olen kaikkien niiden ystävä, jotka sinua pelkäävät ja noudattavat sinun asetuksiasi.
64 A te kegyelmeddel, oh Uram, teljes e föld: taníts meg engem rendeléseidre!
Maa on täynnä sinun laupeuttasi, Herra; opeta minulle käskysi.
65 Jót cselekedtél a te szolgáddal, Uram, a te igéd szerint.
Sinä osoitat palvelijallesi hyvyyttä sanasi jälkeen, Herra.
66 Az okosságnak és tudománynak drága voltára taníts meg engem, mert hiszek a te parancsolataidnak.
Opeta minulle hyvä ymmärrys ja tieto, sillä sinun käskyihisi minä panen uskallukseni.
67 Minekelőtte megaláztattam, tévelyegtem vala; most pedig vigyázok a te szódra.
Ennenkuin minut nöyryytettiin, minä eksyin, mutta nyt minä noudatan sinun sanaasi.
68 Jó vagy te és jóltevő, taníts meg engem a te rendeléseidre.
Sinä olet hyvä, ja hyvin sinä teet; opeta minulle käskysi.
69 A kevélyek hazugságot költöttek reám, de én teljes szívből megtartom a te parancsolataidat.
Julkeat tahraavat minua valheillansa, mutta minä otan sinun asetuksistasi vaarin kaikesta sydämestäni.
70 Kövér az ő szívök, mint a háj; de én a te törvényedben gyönyörködöm.
Heidän sydämensä on turta kuin ihra, mutta minä iloitsen sinun laistasi.
71 Jó nékem, hogy megaláztál, azért, hogy megtanuljam a te rendeléseidet.
Hyvä oli minulle, että minut nöyryytettiin: niin minä opin sinun käskysi.
72 A te szádnak törvénye jobb nékem, mint sok ezer arany és ezüst.
Sinun suusi laki on minulle kalliimpi kuin tuhannet kappaleet kultaa ja hopeata.
73 A te kezeid teremtettek és erősítettek meg engem; oktass, hogy megtanuljam parancsolataidat.
Sinun kätesi ovat minut tehneet ja valmistaneet; anna minulle ymmärrys oppiakseni sinun käskysi.
74 A kik téged félnek, látnak engem és örvendeznek, mivel a te igédben van az én reménységem.
Sinua pelkääväiset näkevät minut ja iloitsevat, sillä minä panen toivoni sinun sanaasi.
75 Tudom Uram, hogy a te ítéleteid igazak, és igazságosan aláztál meg engem.
Herra, minä tiedän, että sinun tuomiosi ovat vanhurskaat, ja uskollisuudessasi sinä olet minut nöyryyttänyt.
76 Legyen velem a te kegyelmed, hogy megvígasztalódjam a te szolgádnak tett igéreted szerint.
Sinun armosi olkoon minun lohdutukseni, niinkuin sinä olet palvelijallesi luvannut.
77 Szálljon reám a te irgalmasságod, hogy éljek, mert a te törvényedben gyönyörködöm.
Tulkoon minulle sinun laupeutesi, että minä eläisin; sillä sinun lakisi on minun iloni.
78 Szégyenüljenek meg a kevélyek, a kik csalárdul elnyomtak engem, holott én a te határozataidról gondolkodom.
Joutukoot julkeat häpeään, sillä he sortavat minua syyttä; minä tutkistelen sinun asetuksiasi.
79 Forduljanak hozzám, a kik téged félnek, és ismerik a te bizonyságaidat!
Kääntykööt minun puolelleni ne, jotka sinua pelkäävät ja jotka sinun todistuksesi tuntevat.
80 Legyen az én szívem feddhetetlen a te rendeléseidben, hogy meg ne szégyenüljek.
Pysyköön sydämeni vakaana sinun käskyissäsi, etten minä häpeään joutuisi.
81 Elfogyatkozik az én lelkem a te szabadításod kivánása miatt; a te igédben van az én reménységem.
Sinun apuasi minun sieluni ikävöitsee, sinun sanaasi minä panen toivoni.
82 A te beszéded kivánása miatt elfogyatkoznak az én szemeim, mondván: mikor vígasztalsz meg engem?
Minun silmäni ikävöitsevät sinun sanaasi; minä kysyn: "Milloin lohdutat minua?"
83 Noha olyanná lettem, mint a füstön levő tömlő; a te rendeléseidről el nem feledkezem.
Sillä minä olen kuin nahkaleili savussa, mutta sinun käskyjäsi minä en unhota.
84 Mennyi a te szolgádnak napja, és mikor tartasz ítéletet az én üldözőim felett?
Kuinka harvat ovat palvelijasi päivät! Milloin sinä tuomitset minun vainoojani?
85 Vermet ástak nékem a kevélyek, a kik nem a te törvényed szerint élnek.
Julkeat kaivavat minulle kuoppia, ne, jotka eivät elä sinun lakisi mukaan.
86 Minden parancsolatod igaz; csalárdul üldöznek engem; segíts meg engem!
Kaikki sinun käskysi ovat todet; syyttä he minua vainoavat; auta minua.
87 Csaknem semmivé tettek engem e földön, de én nem hagytam el a te határozataidat.
He ovat minut miltei tuhonneet tässä maassa, mutta minä en ole hyljännyt sinun asetuksiasi.
88 A te kegyelmed szerint eleveníts meg engem, hogy megőrizhessem a te szádnak bizonyságait.
Virvoita minua armosi jälkeen, niin minä noudatan sinun suusi todistuksia.
89 Uram! örökké megmarad a te igéd a mennyben.
Iankaikkisesti pysyy sinun sanasi, Herra, vahvana taivaissa.
90 Nemzedékről nemzedékre van a te igazságod, te erősítetted meg a földet és áll az.
Sinun uskollisuutesi kestää polvesta polveen, sinä perustit maan, ja se pysyy.
91 A te ítéleteid szerint áll minden ma is; mert minden, a mi van, te néked szolgál.
Sinun järjestyksesi mukaan ne pysyvät vielä tänä päivänä, sillä ne kaikki ovat sinun palvelijoitasi.
92 Ha nem a te törvényed lett volna az én gyönyörűségem, akkor elvesztem volna az én nyomorúságomban.
Ellei sinun lakisi olisi ollut minun iloni, olisin menehtynyt kurjuuteeni.
93 Soha sem feledkezem el a te határozataidról, mert azok által elevenítettél meg engem.
En minä ikinä unhota sinun asetuksiasi, sillä niillä sinä minua virvoitat.
94 Tied vagyok, tarts meg engem, mert a te határozataidat keresem.
Sinun omasi minä olen, pelasta minut, sillä sinun asetuksiasi minä kysyn.
95 Vártak rám a gonoszok, hogy elveszessenek, de én a te bizonyságaidra figyelek.
Jumalattomat väijyvät minua, tuhotakseen minut, mutta minä tarkkaan sinun todistuksiasi.
96 Látom, minden tökéletes dolognak vége van, de a te parancsolatodnak nincs határa.
Kaikella täydellisellä on rajansa-sen olen nähnyt-mutta sinun käskysi ovat ylen avarat.
97 Mely igen szeretem a te törvényedet, egész napestig arról gondolkodom!
Kuinka sinun lakisi onkaan minulle rakas! Kaiken päivää minä sitä tutkistelen.
98 Az én ellenségeimnél bölcsebbé teszel engem a te parancsolataiddal, mert mindenkor velem vannak azok.
Sinun käskysi tekevät minut vihollisiani viisaammaksi, sillä ne ovat minun omani iankaikkisesti.
99 Minden tanítómnál értelmesebb lettem, mert a te bizonyságaid az én gondolataim.
Minä olen kaikkia opettajiani taitavampi, sillä minä tutkistelen sinun todistuksiasi.
100 Előrelátóbb vagyok, mint az öreg emberek, mert vigyázok a te határozataidra.
Minä olen ymmärtäväisempi kuin vanhat, sillä minä otan vaarin sinun asetuksistasi.
101 Minden gonosz ösvénytől visszatartóztattam lábaimat, hogy megtartsam a te beszédedet.
Minä pidätän jalkani kaikilta pahoilta teiltä, noudattaakseni sinun sanaasi.
102 Nem távoztam el a te ítéleteidtől, mert te oktattál engem.
Minä en poikkea sinun oikeuksistasi, sillä sinä neuvot minua.
103 Mily édes az én ínyemnek a te beszéded; méznél édesbb az az én számnak!
Kuinka makeat ovat minulle sinun lupauksesi! Ne ovat hunajaa makeammat minun suussani.
104 A te határozataidból leszek értelmes, gyűlölöm azért a hamisságnak minden ösvényét.
Sinun asetuksistasi minä saan ymmärrystä; sentähden minä vihaan kaikkia valheen teitä.
105 Az én lábamnak szövétneke a te igéd, és ösvényemnek világossága.
Sinun sanasi on minun jalkaini lamppu ja valkeus minun tielläni.
106 Megesküdtem és megállom, hogy megtartom a te igazságodnak ítéleteit.
Minä olen vannonut ja tahdon sen täyttää: noudattaa sinun vanhurskautesi oikeuksia.
107 Felette nagy nyomorúságban vagyok; Uram, eleveníts meg a te igéd szerint.
Minä olen kovin vaivattu; Herra, virvoita minua sanasi jälkeen.
108 Szájamnak önkéntes áldozatai legyenek kedvesek előtted Uram! és taníts meg a te ítéleteidre.
Kelvatkoot sinulle, Herra, minun suuni vapaaehtoiset uhrit, ja opeta minulle oikeutesi.
109 Lelkem mindig veszedelemben van, mindazáltal a te törvényedről el nem feledkezem.
Minun henkeni häälyy alati kämmenelläni, mutta sinun lakiasi minä en unhota.
110 Tőrt vetettek ellenem az istentelenek, de a te határozataidtól el nem tévelyedtem.
Jumalattomat virittävät pauloja minun eteeni, mutta sinun asetuksistasi minä en eksy.
111 A te bizonyságaid az én örökségem mindenha, mert szívemnek örömei azok.
Sinun todistuksesi ovat minun ikuinen perintöosani, sillä ne ovat minun sydämeni ilo.
112 Az én szívem hajlik a te rendeléseid teljesítésére mindenha és mindvégig.
Minä olen taivuttanut sydämeni pitämään sinun käskysi, aina ja loppuun asti.
113 Az állhatatlanokat gyűlölöm, de a te törvényedet szeretem.
Kaksimielisiä minä vihaan, mutta sinun lakiasi minä rakastan.
114 Menedékem és paizsom vagy te; igédben van az én reménységem.
Sinä olet minun suojani ja kilpeni, sinun sanaasi minä panen toivoni.
115 Távozzatok tőlem gonoszok, hogy megőrizzem az én Istenemnek parancsolatait.
Luopukaa minusta, te pahantekijät, minä tahdon ottaa Jumalani käskyistä vaarin.
116 Támogass engem a te beszéded szerint, hogy éljek, és ne engedd, hogy megszégyenüljek reménységemben.
Tue minua lupauksesi jälkeen, että minä eläisin, äläkä anna minun joutua toivossani häpeään.
117 Segélj, hogy megmaradjak, és gyönyörködjem a te rendeléseidben szüntelen.
Vahvista minua, että minä pelastuisin, niin minä katselen alati sinun käskyjäsi.
118 Megtapodod mindazokat, a kik rendeléseidtől elhajolnak, mert az ő álnokságuk hazugság.
Sinä hylkäät kaikki, jotka sinun käskyistäsi eksyvät, sillä heidän kavaluutensa on turha.
119 Mint salakot mind elveted e földnek istenteleneit, azért szeretem a te bizonyságaidat.
Kaikki maan jumalattomat sinä heität pois niinkuin kuonan; sentähden minä rakastan sinun todistuksiasi.
120 Borzad testem a tőled való félelem miatt, és félek a te ítéleteidtől.
Sinun peljättävyytesi edessä minun ruumiini vapisee, ja minä pelkään sinun tuomioitasi.
121 Méltányosságot és igazságot cselekedtem; ne adj át nyomorgatóimnak!
Minä teen oikeuden ja vanhurskauden, älä jätä minua sortajaini käsiin.
122 Légy kezes a te szolgádért az ő javára, hogy a kevélyek el ne nyomjanak engem.
Ole palvelijasi puolusmies hänen parhaaksensa, älä salli julkeain minua sortaa.
123 Szemeim epekednek a te szabadításod és a te igazságod beszéde után.
Minun silmäni hiueten halajavat sinun apuasi ja sinun vanhurskaita lupauksiasi.
124 Cselekedjél a te szolgáddal a te kegyelmességed szerint, és a te rendeléseidre taníts meg engem!
Tee palvelijallesi armosi jälkeen ja opeta minulle käskysi.
125 Szolgád vagyok, oktass, hogy megismerjem a te bizonyságaidat!
Minä olen sinun palvelijasi, anna minulle ymmärrys, että minä sinun todistuksesi tuntisin.
126 Ideje, hogy az Úr cselekedjék; megrontották a te törvényedet.
On aika Herran tehdä tekonsa: he ovat rikkoneet sinun lakisi.
127 Inkább szeretem azért a te parancsolataidat, mint az aranyat, mint a legtisztább aranyat.
Sentähden minä rakastan sinun käskyjäsi enemmän kuin kultaa, enemmän kuin puhtainta kultaa.
128 Igaznak tartom azért minden határozatodat, és a hamisságnak minden ösvényét gyűlölöm.
Sentähden minä vaellan kaikessa suoraan, kaikkien sinun asetuksiesi mukaan; kaikkia valheen teitä minä vihaan.
129 Csodálatosak a te bizonyságaid, azért az én lelkem megőrzi azokat.
Ihmeelliset ovat sinun todistuksesi, sentähden minun sieluni ottaa niistä vaarin.
130 A te beszéded megnyilatkozása világosságot ad, és oktatja az együgyűeket.
Kun sinun sanasi avautuvat, niin ne valaisevat ja antavat yksinkertaiselle ymmärrystä.
131 Szájamat feltátom és lihegek, mert kivánom a te parancsolataidat.
Minä avaan suuni ja huohotan, sillä minä halajan sinun käskyjäsi.
132 Tekints reám és könyörülj rajtam, a miképen szoktál a te nevednek kedvelőin.
Käänny minun puoleeni, ole minulle armollinen, niinkuin on oikein niitä kohtaan, jotka sinun nimeäsi rakastavat.
133 Vezéreld útamat a te igéd szerint, és ne engedd, hogy valami hamisság uralkodjék rajtam!
Tee minun askeleeni vakaviksi sanallasi äläkä salli minkään vääryyden minua hallita.
134 Oltalmazz meg az emberek erőszakosságától, hogy megőrizzem a te határozataidat!
Päästä minut ihmisten sorrosta, niin minä noudatan sinun asetuksiasi.
135 A te orczádat világosítsd meg a te szolgádon, és taníts meg a te rendeléseidre!
Kirkasta kasvosi palvelijallesi ja opeta minulle käskysi.
136 Víznek folyásai erednek az én szemeimből azok miatt, a kik nem tartják meg a te törvényedet.
Minun silmistäni vuotavat kyynelvirrat, kun sinun lakiasi ei noudateta.
137 Igaz vagy Uram, és a te ítéleted igazságos.
Sinä olet vanhurskas, Herra, ja sinun tuomiosi ovat oikeat.
138 A te bizonyságaidat igazságban és hűségben jelentetted meg, és mindenek felett való egyenességben.
Sinä olet säätänyt todistuksesi vanhurskaudessa ja suuressa uskollisuudessa.
139 Buzgóságom megemészt engem, mert elfeledkeztek a te beszédedről az én ellenségeim.
Minun kiivauteni kuluttaa minut, sillä minun vihamieheni unhottavat sinun sanasi.
140 Felettébb tiszta a te beszéded, és a te szolgád szereti azt.
Sinun sanasi on hyvin koeteltu, ja sinun palvelijasi rakastaa sitä.
141 Kicsiny vagyok én és megvetett, de a te határozataidról el nem feledkezem.
Minä olen vähäinen ja halveksittu, mutta minä en unhota sinun asetuksiasi.
142 A te igazságod igazság örökké, és a te törvényed igaz.
Sinun vanhurskautesi on iankaikkinen vanhurskaus, ja sinun lakisi on totuus.
143 Nyomorúság és keserűség ért engem, de a te parancsolataid gyönyörűségeim nékem.
Hätä ja ahdistus ovat minut saavuttaneet, mutta sinun käskysi ovat minun iloni.
144 A te bizonyságaidnak igazsága örökkévaló; oktass, hogy éljek!
Sinun todistuksesi ovat iankaikkisesti vanhurskaat; anna minulle ymmärrys, että minä eläisin.
145 Teljes szívből kiáltok hozzád, hallgass meg, Uram! megtartom a te rendeléseidet.
Kaikesta sydämestäni minä huudan; vastaa minulle, Herra. Minä tahdon ottaa sinun käskyistäsi vaarin.
146 Segítségül hívlak: tarts meg engem, és megőrzöm a te bizonyságaidat.
Minä huudan sinua, pelasta minut, niin minä noudatan sinun todistuksiasi.
147 Hajnal előtt felkelek, kiáltok hozzád; a te beszédedben van reménységem.
Jo ennen aamun valkenemista minä huudan, sinun sanoihisi minä panen toivoni.
148 Szemeim megelőzik az éjjeli őrséget, hogy a te beszédedről gondolkodjam.
Jo ennen yön vartiohetkiä minun silmäni tutkistelevat sinun puhettasi.
149 Hallgasd meg az én szómat a te kegyelmességed szerint, Uram! Eleveníts meg a te jóvoltod szerint!
Kuule minun ääneni armosi jälkeen; Herra, virvoita minua oikeutesi mukaan.
150 Közelgetnek hozzám az én gonosz háborgatóim, a kik a te törvényedtől messze távoztak.
Lähellä ovat ilkeät vainoojat, jotka ovat kaukana sinun laistasi.
151 Közel vagy te, Uram! és minden te parancsolatod igazság.
Lähellä olet sinä, Herra, ja kaikki sinun käskysi ovat todet.
152 Régtől fogva tudom a te bizonyságaid felől, hogy azokat örökké állandókká tetted.
Jo aikoja minä olen tiennyt sinun todistuksistasi, että sinä olet ne perustanut iäti pysyviksi.
153 Lásd meg az én nyomorúságomat és szabadíts meg engem; mert a te törvényedről nem felejtkezem el!
Katso minun kurjuuttani ja pelasta minut, sillä minä en unhota sinun lakiasi.
154 Te perelj peremben és ments meg; a te beszéded szerint eleveníts meg engem!
Aja minun asiani ja lunasta minut, virvoita minua lupauksesi jälkeen.
155 Távol van a gonoszoktól a szabadítás, mert nem törődnek a te rendeléseiddel.
Kaukana on pelastus jumalattomista, sillä he eivät kysy sinun käskyjäsi.
156 Nagy a te irgalmasságod, Uram! A te ítéletid szerint eleveníts meg engem.
Herra, sinun armahtavaisuutesi on suuri, virvoita minua oikeutesi mukaan.
157 Sokan vannak az én háborgatóim és üldözőim, de nem térek el a te bizonyságaidtól.
Monta on minulla vainoojaa ja vihamiestä, mutta sinun todistuksistasi minä en poikkea.
158 Láttam a hűteleneket és megundorodtam, hogy a te mondásodat meg nem tartják.
Minä näen uskottomat, ja minua iljettää, sillä he eivät noudata sinun sanaasi.
159 Lásd meg Uram, hogy a te határozataidat szeretem; a te kegyelmességed szerint eleveníts meg engem!
Huomaa, että minä rakastan sinun asetuksiasi. Herra, virvoita minua armosi jälkeen.
160 A te igédnek summája igazság, és a te igazságod ítélete mind örökkévaló.
Sinun sanasi on kokonansa totuus, ja kaikki sinun vanhurskautesi oikeudet pysyvät iankaikkisesti.
161 A fejedelmek ok nélkül üldöztek engem; de a te igédtől félt az én szívem.
Ruhtinaat vainoavat minua syyttä, mutta minun sydämeni pelkää sinun sanojasi.
162 Gyönyörködöm a te beszédedben, mint a ki nagy nyereséget talált.
Minä riemuitsen sinun puheestasi, niinkuin suuren saaliin saanut.
163 A hamisságot gyűlölöm és útálom; a te törvényedet szeretem.
Valhetta minä vihaan ja inhoan, mutta sinun lakiasi minä rakastan.
164 Naponként hétszer dicsérlek téged, a te igazságodnak ítéleteiért.
Seitsemästi päivässä minä ylistän sinua sinun vanhurskautesi oikeuksien tähden.
165 A te törvényed kedvelőinek nagy békességök van, és nincs bántódásuk.
Suuri rauha on niillä, jotka rakastavat sinun lakiasi, eikä heille kompastusta tule.
166 Várom a te szabadításodat, oh Uram! és a te parancsolataidat cselekszem.
Minä odotan sinulta pelastusta, Herra, ja täytän sinun käskysi.
167 Az én lelkem megtartja a te bizonyságaidat, és azokat igen szeretem.
Minun sieluni noudattaa sinun todistuksiasi, ja suuresti minä niitä rakastan.
168 Megtartom a te határozataidat és bizonyságaidat, mert minden útam nyilván van előtted.
Minä noudatan sinun asetuksiasi ja sinun todistuksiasi, sillä kaikki minun tieni ovat sinun edessäsi.
169 Oh Uram! hadd szálljon az én könyörgésem a te színed elé; tégy bölcscsé engem a te igéd szerint.
Herra, suo minun valitukseni tulla sinun kasvojesi eteen, anna minulle ymmärrys sanasi jälkeen.
170 Jusson elődbe az én imádságom; a te beszéded szerint szabadíts meg engem!
Tulkoon minun anomiseni sinun kasvojesi eteen, pelasta minut lupauksesi mukaan.
171 Ajkaim dicséretet zengjenek, mert megtanítasz a te rendeléseidre.
Vuodattakoot minun huuleni ylistystä, sillä sinä opetat minulle käskysi.
172 Nyelvem a te beszédedről énekel, mert minden parancsolatod igaz.
Minun kieleni veisatkoon sinun lupauksistasi, sillä kaikki sinun käskysi ovat vanhurskaat.
173 Legyen segítségemre a te kezed, mert a te határozataidat választottam!
Sinun kätesi olkoon minun apuni, sillä minä olen valinnut sinun asetuksesi.
174 Uram! vágyódom a te szabadításod után, és a te törvényed nékem gyönyörűségem.
Minä ikävöitsen pelastusta sinulta, Herra, ja sinun lakisi on minun iloni.
175 Éljen az én lelkem, hogy dicsérjen téged, és a te ítéleteid segítsenek rajtam!
Saakoon minun sieluni elää ja ylistää sinua, ja sinun oikeutesi minua auttakoot.
176 Tévelygek, mint valami elveszett juh: keresd meg a te szolgádat; mert a te parancsolataidat nem felejtettem el!
Minä olen eksyksissä kuin kadonnut lammas; etsi palvelijaasi, sillä minä en unhota sinun käskyjäsi.