< Zsoltárok 118 >

1 Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
2 Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
3 Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
4 Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
5 Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott és tágas térre tett engem az Úr.
Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
6 Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
7 Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
8 Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
9 Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
10 Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
11 Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
12 Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
13 Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
14 Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
15 Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
16 Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
18 Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
19 Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon és dicsérjem az Urat!
Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
20 Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
21 Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
22 A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
23 Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
24 Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
25 Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
26 Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
27 Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
28 Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
29 Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!
¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!

< Zsoltárok 118 >