< Zsoltárok 118 >

1 Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
خداوند را حمد گویید زیرا که نیکوست و رحمت او تا ابدالاباداست.۱
2 Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
اسرائیل بگویند که «رحمت او تا ابدالاباداست.»۲
3 Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
خاندان هارون بگویند که «رحمت او تاابدالاباد است.»۳
4 Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
ترسندگان خداوند بگویند که «رحمت او تا ابدالاباد است.»۴
5 Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott és tágas térre tett engem az Úr.
در تنگی یاه را خواندم. یاه مرا اجابت فرموده، در جای وسیع آورد.۵
6 Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
خداوند با من است، پس نخواهم ترسید. انسان به من چه تواندکرد؟۶
7 Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
خداوند برایم از مددکاران من است. پس من بر نفرت کنندگان خود آرزوی خویش راخواهم دید.۷
8 Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
به خداوند پناه بردن بهتر است ازتوکل نمودن بر آدمیان.۸
9 Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
به خداوند پناه بردن بهتراست از توکل نمودن بر امیران.۹
10 Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
جمیع امتها مرااحاطه کردند، لیکن به نام خداوند ایشان را هلاک خواهم کرد.۱۰
11 Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
مرا احاطه کردند و دور مراگرفتند، لیکن به نام خداوند ایشان را هلاک خواهم کرد.۱۱
12 Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
مثل زنبورها مرا احاطه کردند ومثل آتش خارها خاموش شدند. زیرا که به نام خداوند ایشان را هلاک خواهم کرد.۱۲
13 Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
بر من سخت هجوم آوردی تا بیفتم، لیکن خداوند مرااعانت نمود.۱۳
14 Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
خداوند قوت و سرود من است ونجات من شده است.۱۴
15 Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
آواز ترنم و نجات درخیمه های عادلان است. دست راست خداوند باشجاعت عمل می‌کند.۱۵
16 Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
دست راست خداوندمتعال است. دست راست خداوند با شجاعت عمل می‌کند.۱۶
17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
نمی میرم بلکه زیست خواهم کرد و کارهای یاه را ذکر خواهم نمود.۱۷
18 Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
یاه مرابه شدت تنبیه نموده، لیکن مرا به موت نسپرده است.۱۸
19 Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon és dicsérjem az Urat!
دروازه های عدالت را برای من بگشایید! به آنها داخل شده، یاه را حمد خواهم گفت.۱۹
20 Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
دروازه خداوند این است. عادلان بدان داخل خواهند شد.۲۰
21 Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
تو را حمد می‌گویم زیرا که مرااجابت فرموده و نجات من شده‌ای.۲۱
22 A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
سنگی راکه معماران رد کردند، همان سر زاویه شده است.۲۲
23 Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
این از جانب خداوند شده و در نظر ما عجیب است.۲۳
24 Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
این است روزی که خداوند ظاهر کرده است. درآن وجد و شادی خواهیم نمود.۲۴
25 Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
آه‌ای خداوند نجات ببخش! آه‌ای خداوند سعادت عطا فرما!۲۵
26 Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
متبارک باد او که به نام خداوندمی آید. شما را از خانه خداوند برکت می‌دهیم.۲۶
27 Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
یهوه خدایی است که ما را روشن ساخته است. ذبیحه را به ریسمانها بر شاخهای قربانگاه ببندید.۲۷
28 Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
تو خدای من هستی تو، پس تو را حمدمی گویم. خدای من، تو را متعال خواهم خواند.۲۸
29 Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!
خداوند را حمد گویید زیرا که نیکوست ورحمت او تا ابدالاباد است.۲۹

< Zsoltárok 118 >