< Zsoltárok 118 >
1 Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
2 Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
イスラエルは言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
3 Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
アロンの家は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
4 Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
主をおそれる者は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
5 Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott és tágas térre tett engem az Úr.
わたしが悩みのなかから主を呼ぶと、主は答えて、わたしを広い所に置かれた。
6 Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
主がわたしに味方されるので、恐れることはない。人はわたしに何をなし得ようか。
7 Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
主はわたしに味方し、わたしを助けられるので、わたしを憎む者についての願いを見るであろう。
8 Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
主に寄り頼むは人にたよるよりも良い。
9 Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
主に寄り頼むはもろもろの君にたよるよりも良い。
10 Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
もろもろの国民はわたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
11 Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
彼らはわたしを囲んだ、わたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
12 Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
彼らは蜂のようにわたしを囲み、いばらの火のように燃えたった。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
13 Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
わたしはひどく押されて倒れようとしたが、主はわたしを助けられた。
14 Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
主はわが力、わが歌であって、わが救となられた。
15 Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
聞け、勝利の喜ばしい歌が正しい者の天幕にある。「主の右の手は勇ましいはたらきをなし、
16 Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
主の右の手は高くあがり、主の右の手は勇ましいはたらきをなす」。
17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
わたしは死ぬことなく、生きながらえて、主のみわざを物語るであろう。
18 Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
主はいたくわたしを懲らされたが、死にはわたされなかった。
19 Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon és dicsérjem az Urat!
わたしのために義の門を開け、わたしはその内にはいって、主に感謝しよう。
20 Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
これは主の門である。正しい者はその内にはいるであろう。
21 Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
わたしはあなたに感謝します。あなたがわたしに答えて、わが救となられたことを。
22 A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
家造りらの捨てた石は隅のかしら石となった。
23 Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
これは主のなされた事でわれらの目には驚くべき事である。
24 Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
これは主が設けられた日であって、われらはこの日に喜び楽しむであろう。
25 Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
主よ、どうぞわれらをお救いください。主よ、どうぞわれらを栄えさせてください。
26 Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
主のみ名によってはいる者はさいわいである。われらは主の家からあなたをたたえます。
27 Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
主は神であって、われらを照された。枝を携えて祭の行列を祭壇の角にまで進ませよ。
28 Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
あなたはわが神、わたしはあなたに感謝します。あなたはわが神、わたしはあなたをあがめます。
29 Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。