< Zsoltárok 118 >
1 Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
2 Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
3 Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
4 Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Biarlah orang yang takut akan TUHAN berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
5 Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott és tágas térre tett engem az Úr.
Dalam kesesakan aku telah berseru kepada TUHAN. TUHAN telah menjawab aku dengan memberi kelegaan.
6 Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
TUHAN di pihakku. Aku tidak akan takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku?
7 Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku.
8 Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada manusia.
9 Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada para bangsawan.
10 Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
Segala bangsa mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
11 Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
Mereka mengelilingi aku, ya mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
12 Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
Mereka mengelilingi aku seperti lebah, mereka menyala-nyala seperti api duri, --demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
13 Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
Aku ditolak dengan hebat sampai jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku.
15 Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
Suara sorak-sorai dan kemenangan di kemah orang-orang benar: "Tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan,
16 Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
tangan kanan TUHAN berkuasa meninggikan, tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan!"
17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
Aku tidak akan mati, tetapi hidup, dan aku akan menceritakan perbuatan-perbuatan TUHAN.
18 Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
TUHAN telah menghajar aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon és dicsérjem az Urat!
Bukakanlah aku pintu gerbang kebenaran, aku hendak masuk ke dalamnya, hendak mengucap syukur kepada TUHAN.
20 Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
Inilah pintu gerbang TUHAN, orang-orang benar akan masuk ke dalamnya.
21 Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
Aku bersyukur kepada-Mu, sebab Engkau telah menjawab aku dan telah menjadi keselamatanku.
22 A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru.
23 Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
Hal itu terjadi dari pihak TUHAN, suatu perbuatan ajaib di mata kita.
24 Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
Inilah hari yang dijadikan TUHAN, marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita karenanya!
25 Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
26 Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
Diberkatilah dia yang datang dalam nama TUHAN! Kami memberkati kamu dari dalam rumah TUHAN.
27 Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
Tuhanlah Allah, Dia menerangi kita. Ikatkanlah korban hari raya itu dengan tali, pada tanduk-tanduk mezbah.
28 Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
Allahku Engkau, aku hendak bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku hendak meninggikan Engkau.
29 Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.