< Zsoltárok 118 >

1 Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. In Ewigkeit währt sein Erbarmen.
2 Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
So spreche Israel: "In Ewigkeit währt seine Huld!"
3 Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
So spreche Aarons Haus: "In Ewigkeit währt seine Huld!"
4 Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
So mögen, die den Herren fürchten, sprechen: "In Ewigkeit währt seine Huld!" -
5 Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott és tágas térre tett engem az Úr.
Aus tiefer Not ruf ich zum Herrn, und mich erhört der Herr aus weiter Ferne.
6 Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
Ist schon der Herr für mich, dann fürcht ich nichts. Was könnten mir die Menschen tun?
7 Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
Und ist der Herr mein Beistand, dann schau ich meine Lust an meinen Hassern.
8 Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
Viel besser ist es, auf den Herrn zu bauen, als Menschen zu vertrauen.
9 Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
Viel besser ist es, auf den Herrn zu bauen, als Fürsten zu vertrauen. -
10 Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
Umringen mich die Heiden all, ich wehre sie doch in des Herren Namen ab.
11 Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
Umringen sie mich auch, wie sie nur können, ich wehre sie doch in des Herren Namen ab.
12 Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
Umschwärmen sie mich auch wie ausgestoßene Bienen und wie das Feuer Dorngestrüpp einhüllt, ich wehre sie doch in des Herren Namen ab.
13 Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
Und stößt man mich zum Sturz, dann steht der Herr mir bei.
14 Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
Mein Siegen ist des Herren Lob, verhilft er mir zur Rettung. -
15 Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
Dann tönen Jubellaut und Siegesruf bei den Gezelten der Gerechten: Gar Großes tut des Herren Rechte.
16 Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
Ganz überlegen ist des Herren Rechte; gar Großes tut des Herren Rechte."
17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
Ich sterbe nicht; ich bleibe noch am Leben, verkündige des Herren Taten.
18 Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
Und züchtigt mich der Herr auch hart, er gibt mich nicht dem Tode preis.
19 Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon és dicsérjem az Urat!
So öffnet mir die Siegespforten! Ich ziehe ein, dem Herrn zu danken.
20 Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
Dies ist des Herren Pforte; die Frommen ziehen durch sie ein. -
21 Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
"Ich danke Dir, daß Du mich hast erhört und mir zur Rettung bist geworden." -
22 A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
Der Stein, verworfen von den Bauleuten, ist jetzt der Eckstein.
23 Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
Dies ist vom Herrn geschehn, ganz wunderbar in unsern Augen.
24 Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
Dies ist der Tag, vom Herrn gewährt. Geweiht sei er dem Jubel und der Freude! -
25 Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
"Wohlan, Herr, spende Heil! Wohlan, Herr, spende Glück!"
26 Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
Gesegnet in des Herren Namen sei, wer eintritt! Wir segnen euch vom Haus des Herrn:
27 Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
"Der Herr ist Gott; er leuchte uns!" Beginnt den Reigen mit den Zweigen bis zu den Hörnern des Altars! -
28 Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
"Du bist mein Gott; ich danke Dir. Mein Gott, ich preise Dich." In Ewigkeit währt seine Huld.
29 Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!
Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut.

< Zsoltárok 118 >