< Zsoltárok 116 >

1 Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
C'est mon bonheur que l'Éternel écoute ma voix, mes prières!
2 Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben.
Car Il a penché vers moi son oreille; aussi toute ma vie je veux l'invoquer.
3 Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam. (Sheol h7585)
Les liens de la mort m'enveloppaient, j'étais atteint des angoisses des Enfers, je trouvais devant moi la détresse et la douleur. (Sheol h7585)
4 És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
Mais j'invoquai le nom de l'Éternel: « O Etemel, sauve mon âme! »
5 Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
L'Éternel est clément et juste, et notre Dieu, plein de miséricorde.
6 Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
L'Éternel garde les simples; j'étais affligé, et Il me fut secourable.
7 Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
Rentre, mon âme, dans ton repos! car l'Éternel t'a fait du bien.
8 Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól és lábamat az eséstől:
Car Tu as affranchi mon âme de la mort, mes yeux des pleurs, mon pied de la chute.
9 Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
Je marcherai sous le regard de l'Éternel, sur la terre des vivants.
10 Hittem, azért szóltam; noha igen megaláztatott valék.
J'ai cru, car j'ai parlé. J'avais beaucoup à souffrir!
11 Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
Je disais dans mes alarmes: « Tous les hommes sont trompeurs. »
12 Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
Comment rendrai-je à l'Éternel tous les bienfaits que j'ai reçus de lui?
13 A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
J'élèverai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le nom de l'Éternel;
14 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt.
j'accomplirai mes vœux envers l'Éternel à la face de tout son peuple.
15 Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála.
Aux yeux de l'Éternel, ce qui coûte, c'est la mort de ses bien-aimés.
16 Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
O exauce-moi, Éternel! car je suis ton serviteur, le fils de ta servante. Tu as détaché mes chaînes;
17 Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
je t'offrirai le sacrifice de la reconnaissance, et j'invoquerai le nom de l'Éternel;
18 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt,
j'accomplirai mes vœux envers l'Éternel, à la face de tout son peuple,
19 Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!
dans les parvis de la maison de l'Éternel, dans ton sein, ô Jérusalem! Alléluia!

< Zsoltárok 116 >