< Zsoltárok 116 >
1 Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
Alléluiah! J'ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière;
2 Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben.
Parce qu'il a incliné vers moi son oreille, et tous les jours de ma vie je l'invoquerai.
3 Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam. (Sheol )
Les douleurs de la mort m'avaient environné; les périls de l'enfer m'avaient atteint. J'avais trouvé la souffrance et la tribulation; (Sheol )
4 És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
Et j'ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivre mon âme!
5 Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
Le Seigneur est juste et compatissant, et notre Dieu fait miséricorde.
6 Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
Le Seigneur garde les petits; j'avais été humilié, et il m'a sauvé.
7 Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
O mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi.
8 Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól és lábamat az eséstől:
Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, et mes pieds de la chute.
9 Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
Je me complairai en présence du Seigneur, en la terre des vivants.
10 Hittem, azért szóltam; noha igen megaláztatott valék.
Alléluiah! J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; et j'avais été humilié à l'excès.
11 Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
Or j'ai dit en mon extase: Tout homme est menteur.
12 Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu'il m'a faits?
13 A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
Je prendrai le calice du salut, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
14 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt.
La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
15 Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála.
La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
16 Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
Seigneur, je suis ton serviteur, je suis ton serviteur et le fils de ta servante; tu as rompu mes liens.
17 Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
Je te ferai un sacrifice de louanges, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
18 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt,
Je rendrai mes vœux au Seigneur en face de tout son peuple,
19 Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!
Dans les parvis du Seigneur, au milieu de tes murs, ô Jérusalem!