< Zsoltárok 116 >
1 Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
2 Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam. (Sheol )
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
Then I called on the name of the LORD: "LORD, I beg you, deliver my soul."
5 Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
The LORD is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
6 Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
The LORD preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
8 Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól és lábamat az eséstől:
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
I will walk before the LORD in the land of the living.
10 Hittem, azért szóltam; noha igen megaláztatott valék.
I believed, therefore I said, "I am greatly afflicted."
11 Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
I said in my haste, "All men are liars."
12 Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
What will I give to the LORD for all his benefits toward me?
13 A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
I will take the cup of salvation, and call on the name of the LORD.
14 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt.
I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people.
15 Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála.
Precious in the sight of the LORD is the death of his faithful ones.
16 Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
LORD, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
17 Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of the LORD.
18 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt,
I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people,
19 Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!
in the courts of the LORD's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise the LORD.