< Zsoltárok 116 >
1 Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
Alleluia. I am well pleased, because the Lord will listen to the voice of my supplication.
2 Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben.
Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
3 Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam. (Sheol )
The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol )
4 És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
5 Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
The Lord is merciful and righteous; yes, our God has pity.
6 Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
7 Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
Return to your rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with you.
8 Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól és lábamat az eséstől:
For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
10 Hittem, azért szóltam; noha igen megaláztatott valék.
Alleluia. I believed, therefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
11 Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
And I said in mine amazement, Every man is a liar.
12 Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
13 A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
14 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt.
I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
15 Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála.
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
O Lord, I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have burst by bonds asunder.
17 Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
I will offer to you the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
18 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt,
I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people,
19 Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!
in the courts of the Lord's house, in the midst of you, Jerusalem.