< Zsoltárok 115 >
1 Nem nékünk Uram, nem nékünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget, a te kegyelmedért és hívségedért!
Kakungabi kithi, Nkosi, kakungabi kithi, kodwa ebizweni lakho nika udumo, ngenxa yomusa wakho, ngenxa yeqiniso lakho.
2 Miért mondanák a pogányok: Hol van hát az ő Istenök?
Kungani izizwe zizakuthi: Ungaphi pho uNkulunkulu wabo?
3 Pedig a mi Istenünk az égben van, és a mit akar, azt mind megcselekszi.
Kodwa uNkulunkulu wethu usemazulwini, wenza konke akuthandayo.
4 Azoknak bálványa ezüst és arany, emberi kezek munkája.
Izithombe zabo yisiliva legolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
5 Szájok van, de nem szólanak; szemeik vannak, de nem látnak;
Zilomlomo, kodwa kazikhulumi; zilamehlo, kodwa kaziboni;
6 Füleik vannak, de nem hallanak; orruk van, de nem szagolnak;
zilendlebe, kodwa kazizwa; zilempumulo, kodwa kazinuki;
7 Kezeik vannak, de nem tapintanak, lábaik vannak, de nem járnak, nem szólanak az ő torkukkal.
zilezandla, kodwa kaziphathi; inyawo zilazo, kodwa kazihambi; kazikhulumi ngomphimbo wazo.
8 Hasonlók legyenek azokhoz készítőik, és mindazok, a kik bíznak bennök!
Abazenzayo kabafanane lazo, wonke othembela kuzo.
9 Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
Israyeli, themba eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
10 Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
Ndlu kaAroni, themba eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
11 A kik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
Lina elesaba iNkosi, thembani eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
12 Az Úr megemlékezik mi rólunk és megáld minket; megáldja Izráel házát, megáldja Áronnak házát.
INkosi isikhumbule, izabusisa, ibusise indlu kaIsrayeli, ibusise indlu kaAroni;
13 Megáldja azokat, a kik félik az Urat, a kicsinyeket és a nagyokat.
izabusisa labo abayesabayo iNkosi, abancinyane kanye labakhulu.
14 Szaporítson titeket az Úr, titeket és a ti fiaitokat.
INkosi izalandisa, lina labantwana benu.
15 Áldottai vagytok ti az Úrnak, a ki teremtette a mennyet és a földet.
Libusisiwe eNkosini, eyenza amazulu lomhlaba.
16 Az egek az Úrnak egei, de a földet az ember fiainak adta.
Amazulu, amazulu ngaweNkosi, kodwa umhlaba iwunike abantwana babantu.
17 Nem a meghaltak dicsérik az Urat, sem nem azok, a kik alászállanak a csendességbe.
Abafileyo kabayidumisi iNkosi, hatshi-ke loba ngubani owehlela ekuthuleni.
18 De mi áldjuk az Urat mostantól fogva mindörökké. Dicsérjétek az Urat!
Kodwa thina sizayibonga iNkosi kusukela khathesi kuze kube nininini. Dumisani iNkosi!