< Zsoltárok 111 >
1 Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
2 Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
3 Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
4 Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
5 Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
6 Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
7 Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
8 Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
9 Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
10 A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.
HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.