< Zsoltárok 111 >
1 Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
Alleluja. Będę wysławiał PANA całym sercem w radzie prawych i w zgromadzeniu.
2 Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
Wielkie [są] dzieła PANA, rozważane przez wszystkich, którzy je miłują.
3 Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
Jego dzieło jest chwalebne i wspaniałe, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
4 Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
Pamiętnymi uczynił swe cuda; miłosierny i litościwy [jest] PAN.
5 Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamięta wiecznie o swoim przymierzu.
6 Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
Okazał swemu ludowi potęgę swoich dzieł, dając mu dziedzictwo pogan.
7 Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
Dzieła rąk jego to prawda i sąd, niezmienne [są] wszystkie jego przykazania;
8 Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
Ustalone na wieki wieków, ustanowione w prawdzie i prawości.
9 Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
Zesłał swemu ludowi odkupienie, ustanowił na wieki swoje przymierze; jego imię [jest] święte i straszne.
10 A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.
Bojaźń PANA [jest] początkiem mądrości; prawdziwego rozumu [nabywają] wszyscy, którzy wypełniają [jego przykazania]; jego chwała trwa na wieki.